17
Juchaman urmachicojcuna
1 Jesús discipuloncunaman nerkan: “Juchaman urmachicojcunaka callankapuni. ¡Ay, ujcunata juchaman urmachej runaka! 2 Allin canman paypaj, cutana rumita cuncanman warcuycuspa kochaman wijch'uycunancoka, cay ujnin juch'uycunata juchaman urmachinantapachaka. 3 ¡Cuidacuychis!
“Hermanoyqui juchallicojtin, c'amiy; juchanmanta cutiricojtintaj, perdonapuy. 4 Uj p'unchaypi kanchis cutitapas kan contra juchallicuspa, kanchis cutillatataj jamunman ‘Manaña juchallicusajchu’ nispa chayka, perdonapuy.”
Creeypaj atiynin
5 Apostolcuna Señormanta mañarkancu:
—Kowaycu astawan creeyta.
6 Señortaj nerkan:
—Creeyniyquichischus uj mostaza muju jinallapas canman, chhicataj cay sach'ata niwajchis: ‘T'iracuy, athun kochapi sayaycuspa saphichacuy’ nispa chayka, sach'aka casusunquichisman.
Uywaskapaj ruwanan
7 “Ujnin kancunapaj uywacuskayquichis llanc'askanmanta chayri animalcunata khawaskanmanta cutimojtin, ¿niwajchischuri, ‘Yaycumuy, miqhoj tiyaycuy’ nispa? 8 Mana, astawanka niwajchis: ‘Waquichipuway miqhunaypaj. Jaywaway miqhunata ujyanatapas tucunaycama. Chaymantaraj kanpas miqhunqui ujyanquitaj’ nispa. 9 Nillataj graciasta konchu patronka, uywaskan jinata ruwajtenka. 10 Ajinallatataj kancunapas Diospaj tucuy mandacuskancunata junt'aspaka, ninayquichis: ‘Ni imapaschu canchis, imaraycuchus ruwanallanchista junt'anchis.’
Chuncayoj leprawan onkoskacuna
11 Jesús Jerusalenman purichcaspa, Samariapaj Galileapajpiwan chaupinta pasarkan. 12 Uj llajtaman chayachcajtin, chuncayoj leprawan onkoskacuna Jesuswan tupaj llojsimorkancu. Paycunataj carullapi sayaycuspa, 13 wajach'acamorkancu:
—¡Yachachej, Jesús, qhuyapayawaycu!
14 Paycunata ricuspa, Jesús nerkan:
—Puriychis, sacerdotecunaman ricuchicamuychis.
Paycunataj purichcajtillancuraj, alliyachiska ricucorkancu. 15 Ujnin alliyachiska ricucuspa, cutimorkan. Alto vozwantaj Diosta alabarkan. 16 Jesuspaj ñaupakenpi konkoriycorkan. Pampacama c'umuycuspa graciasta korkan. Chay runataj Samaria llajtayoj carkan. 17 Jesustaj nerkan:
—¿Manachu chuncayoj carkanquichis alliyachiskacunari? ¿Maypitaj iskoncajri? 18 ¿Cay Samaria llajtayoj runallachu Diosta alabaj cutimun?
19 Chay runaman nerkan:
—Sayariy, puripuy. Creeskayquiraycu alliyachiska canqui.
Diospaj gobiernon
20 Fariseocuna taporkancu:
—Diospaj gobiernon ¿jayc'ajtaj chayamonka? —nispa.
Jesús paycunata contestarkan:
—Diospaj gobiernonka manami ricuna jinachu jamonka. 21 Mana niyta atenkacuchu: ‘Caypi cachcan’, chayri ‘jakaypi cachcan’ nispaka. Imaraycuchus Diospaj gobiernonka kancuna uqhupiña cachcan.
22 Discipuloncunaman nerkan:
—P'unchaycuna chayamonka, kancuna Tataj Churinpaj quedamunanta munanquichis ujnin p'unchayllatapas, nitaj quedaconkachu. 23 Chay p'unchaycunapi waquincuna nenkacu: ‘Caypi cachcan’, chayri ‘Chaypi cachcan’ nispa. Ama purinquichischu, nitaj katinquichischu. 24 Imaynatachus rayo c'anchan tucuy janaj pachata, ajina canka Tataj Churinpaj cutimunan p'unchayka. 25 Ñaupajtaka noka, Tataj Churin, sinchita sufrinay cachcan; cay tiempopi causachcaj runa mana jap'ekawankachu. 26 Imaynatachus Noepaj tiemponpi pasarkan, ajinallatataj Tataj Churinpaj cutimunan p'unchaypeka pasanka. 27 Noepaj tiemponpi runacuna miqhuchcarkancu, ujyachcarkancu, casarachcarkancutaj Noé barcoman yaycunan p'unchaycama. Unu juicio chayamojtintaj, tucuynincu wañurarkancu. 28 Lotpaj tiemponcunapipas ajinallatataj pasarkan. Runacunaka miqhuchcarkancu, ujyachcarkancu, rantichcarkancu, vendichcarkancu, tarpuchcarkancu, wasicunatapas ruwachcarkancu. 29 Lot Sodoma llajtamanta llojsimojtinña, janaj pachamanta azufreyoj nina paramorkan. Tucuynincutaj wañurarkancu. 30 Jinallataj canka Tataj Churin riqhurimunan p'unchaypeka.
31 “Jakay p'unchaypi wasi patapi cachcajka ama wasinman yaycuchunchu imatapas orkhomunanpaj; chajrapi cachcajka ama wasinman cutimuchunchu. 32 Yuyaricuychis Lotpaj warminmanta. 33 Niyquichis, pipas causayninta salvayta munajka, chincachenka; causayninta chincachejtaj, salvaconka.
34 “Chay tutapi iscayoj puñuchcankacu uj puñunapi: ujnin apaska canka, ujnintaj sakeska. 35 Iscay warmicuna junto cutachcankacu: ujnin apaska canka, ujnintaj sakeska. 36 Iscay kharicuna chajrapi llanc'achcankacu: ujnin apaska canka, ujnintaj sakeska.
37 Discipuloncunataj cayta uyarispa taporkancu:
—Señor, ¿maypitaj pasanka chay?
Paytaj contestarkan:
—Maypichus wañuska cachcan, chayman gallinazocunaka tantaconkacu.