18
Uj viuda, uj juezpiwan
1 Jesús uj ejemplowan yachacherkan mana chiriyaspa oración ruwanata. 2 Nerkan: “Uj llajtapi uj juez carkan, mana respetarkanchu runacunata ni Diostapas. 3 Callarkantaj chay llajtapi uj viuda; achqha cutita quejacoj purej juezpajman ‘Justiciata ruwariway’ nispa. 4 Jueztaj achqha tiempota mana uyariyta munarkanchu. Chaywanpas yuyaricuspa nerkan: ‘Diostapas mana manchanichu, ni runatapas respetanichu. 5 Chaywanpas, cay viuda sinchita molestawaskanraycu, justiciata ruwasaj, ama sapa cuti jamuspa pacienciayta tucuchanawanpaj.’ ”
6 Señor nillarkantaj: “Cayta nerkan mana allin juezka. 7 Allin ari, ¿manachu Diosri ajllaskancuna tuta p'unchay paymanta mañacojtincu, justiciata ruwanka? ¿Suyachicullankapunichu? 8 Niyquichis, mana suyachicuspa justiciata ruwanka. Chaywanpas Tataj Churin jamuspa, ¿taripankarajchu paypi creejcunata cay pachapi?”
Fariseo impuesto cobrajpiwan
9 Allin caskancuta creecuspa wajcunata despreciajcunaman, Jesús cay ejemplota nerkan: 10 “Iscay runacuna temploman purerkancu oracionta ruwaj. Ujnin carkan fariseo, ujnintaj Romapaj impuesto cobraj. 11 Fariseoka sayaycuspa oracionta ruwaj cay jinata: ‘Diosníy, graciasta koyqui mana waquincuna jinachu caskaymanta: suwacoj, mana allin ruwaj, adulterio jucha ruwaj, nitaj chay impuesto cobraj runa jinachu. 12 Noka iscay cutita ayunani semanapi; tucuy ganaskaymanta diezmoyta koni’ nispa. 13 Impuesto cobrajcajtaj altarmanta carullapi sayaycuspa, ni janaj pachatapas khawariyta atrevicorkanchu. Pechollanta tacacuchcarkan ‘Diosníy, qhuyapayariway; juchasapa cani’ nispa. 14 Niyquichis, cay impuesto cobrajka wasinman cutiporkan Diospaj perdonaskan, fariseocajtaj mana perdonaska carkan. Pillapas pay quiquin athunchacojka humillachiska canka; humillacojcajtaj athunyachiska canka.”
Jesús wawacunata bendicin
15 Wawacunata Jesusman pusarkancu bendicinanpaj. Discipuloncunataj chayta ricuspa, apamojcunata c'amerkancu. 16 Jesustaj wawacunata wajaspa discipuloncunaman nerkan:
—Ama jarc'aychischu wawacuna nokaman jamunancuta, imaraycuchus Diospaj gobiernonka wawa jina cajcunapaj. 17 Segurayquichis, pipas wawa jina Diospaj gobiernonta mana jap'ekanchu chayka, mana Diospaj gobiernonman yayconkachu.
Khapaj runa Jesuswan parlan
18 Uj jefe Jesusta taporkan:
—Allin Yachachej, ¿imatataj ruwasaj wiñay causayniyoj canaypaj? —nispa.
19 Jesustaj nerkan:
—¿Imaraycutaj “allin” niwanqui? Mana pipas allenka canchu. Dioslla allenka. 20 Mandamientocunata yachanquiña: ‘Ama adulterio juchata ruwanquichu, ama wañuchinquichu, ama suwacunquichu, ama pimantapas llullata ninquichu, tata mamayquita respetanqui.’
21 Runataj nerkan:
—Tucuy caycunata waynamantapacha junt'ani.
22 Uyarispataj Jesús nerkan:
—Chaywanpas ujtaraj ruwanayqui. Tucuy imayquita vendimuy, chay kolketataj pobrecunaman kopuy. Jamuspataj, nokawan puriy, jinamanta janaj pachapi khapaj cayniyqueka canka.
23 Chayta uyarispa, runaka sinchita llaquicorkan, sinchi khapaj caskanmanta. 24 Runata llaquiska puripojta ricuspa, Jesús nerkan:
—¡Khapajcunaka ñac'ayta yayconkacu Diospaj gobiernonmanka! 25 Camelloraj agujapaj ninrinta astawan facilta pasanmanpas, uj khapaj Diospaj gobiernonman yaycunantapachaka.
26 Chayta uyarispa, taporkancu:
—¿Chhicari pillataj salvaska cayta atinman?
27 Jesustaj contestarkan:
—Runacunapaj mana aticojka, Diospaj aticun.
28 Pedro nerkan:
—Señor, nokaycu tucuy imaycuta sakemuycu kanwan purinaycupaj.
29 Jesús nerkan:
—Segurayquichis, pillapas wasinta, warminta, tatanta, mamanta, wawancunatapas Diospaj gobiernonraycu saken chayka, 30 cay pachapi astawan achqhataraj jap'ekanka, khepamantaj wiñay causayta jap'ekanka.
Jesús ujtawan willan wañunanmanta
31 Chunca iscayniyoj discipuloncunata wajaspa, Jesús nerkan: “Cunanka Jerusalenman purisunchis. Chaypi Tataj Churinmanta profetacunapaj tucuy escribiskancu junt'aconka. 32 Waj llajtayoj runacunaman entregankacu, paymanta burlaconkacu, insultankacu, thutkatankacu. 33 Bajtankacu, wañuchenkacutaj. Quimsa p'unchaymantataj causariponka.”
34 Discipuloncunataj mana entenderkancuchu, ni yacharkancuchu imamanta parlachcaskanta, imaraycuchus mana entendinancu jina carkan.
Jesús ñausata alliyachin
35 Jesús Jericó llajtaman chayachcajtinña, uj ñausa ñan patapi tiyachcarkan limosnata mañacuspa. 36 Achqha runa pasajta uyarispa, taporkan ima pasaskanta. 37 Payman nerkancu Nazaret llajtayoj Jesús chayninta pasachcaskanta. 38 Ñausataj wajach'acorkan:
—¡Jesús, Davidpaj Churin, qhuyapayariway!
39 Ñaupajta purejcunataj c'amerkancu jup'alla cananpaj. Chaywanpas payka astawan wajach'acorkan:
—¡Davidpaj Churin, qhuyapayariway!
40 Jesús sayaycuspa, ‘Pusamuychis’ nerkan. Chayamojtintaj, taporkan:
41 —¿Imatataj kanpaj ruwanayta munanqui?
Ñausataj contestarkan:
—Señor, ricuyta munani.
42 Jesustaj nerkan:
—¡Ricuy! Creeskayquiraycu alliyachiska canqui.
43 Ñausataj chaypacha ricucorkan. Jesuswantaj puriporkan, Diosta alabaspa. Tucuy runacuna chayta ricuspa, Diosta alaballarkancutaj.