*6.4 Literalmente, “En las tinieblas se cubrirá su nombre”. Sin embargo, se trata de algo más que de quedarse sin nombre. El nombre en el pensamiento hebreo se asocia con el carácter y la personalidad, así que lo que se dice aquí es que el niño que nace muerto nunca tendrá la oportunidad de convertirse en una persona.
†6.6 “La tumba”: implícito.
‡6.7 La palabra es literalmente “boca”, por lo que generalmente se entiende “comer”. Sin embargo, el trabajo humano es suplir todo tipo de necesidades, por lo que se sugiere que la aplicación es más general que simplemente comer.
§6.10 “Descrito”: Literalmente, “nombrado”. Sin embargo, en el pensamiento hebreo “nombre” es mucho más que un simple apelativo, es descriptivo del objeto o persona.
*6.10 “Un superior”: Literalmente, “más fuerte”: podría referirse a la fuerza física o mental. Sin embargo, es probable que se trate de algún tipo de argumento, pero la cuestión es que un superior no tiene que “jugar con las reglas” de la argumentación. Algunos toman el “más fuerte” para referirse a Dios, en cuyo caso la esencia de la frase significa “no se puede discutir con Dios”. Además, algunos han visto en este versículo un argumento a favor de la predestinación, pero el texto no lo apoya necesariamente.
†6.12 Esto podría significar lo que sucederá en la tierra una vez que la gente muera, o lo que le sucederá a la gente después de la muerte. Ambas interpretaciones son posibles a partir del texto.