140
Para el director del coro. Un salmo de David.
Por favor, Señor ¡Sálvame de aquellos que hacen el mal; ¡Protégeme, especialmente de aquellos que son violentos!
Sus mentes están ocupadas planeando el mal, y todo el día fomentan la guerra.
Sus lenguas son tan filosas como la de una serpiente; el veneno de víbora se mueve en sus labios. Selah.
Señor, no me dejes caer en manos de los impíos; protégeme, especialmente de aquellos que son violentos, que están planeando mi caída.
Los orgullosos han escondido trampas para mí, han colocado una red en el camino, han puesto trampas para atraparme. Selah.
Le digo al Señor, “¡Tú eres mi Dios! Señor, ¡Escucha mi clamor!”
Señor y Dios, mi Salvador, tú cubres mi cabeza como con un casco* “Como un casco”: implícito. en el día de la batalla.
Dios, no permitas que el malo consiga lo que quiere, no permitas que triunfen en sus planes para que no se vuelvan orgullosos. Selah.
Que el daño que me quieren hacer los que me rodean caiga sobre ellos, El significado del hebreo aquí no está claro.
10 ¡Que lluevan sobre ellos carbones encendidos! Que sean arrojados al fuego, o a pozos sin fondo, para que nunca más se levanten.
11 No permitas que la gente que calumnia a otros hereden la tierra prometida. Que los desastres derriben a la gente violenta.
12 Sin embargo, el Señor defiende los derechos de aquellos que están siendo perseguidos, y da justicia al pobre.
13 Ciertamente los que viven en rectitud alabarán la clase de persona que eres, “la clase de persona que eres”: Literalmente, “tu nombre”. así como los que son honestos§ “Los que son honestos”: Literalmente “los íntegros”..

*140.7 “Como un casco”: implícito.

140.9 El significado del hebreo aquí no está claro.

140.13 “la clase de persona que eres”: Literalmente, “tu nombre”.

§140.13 “Los que son honestos”: Literalmente “los íntegros”.