10
1 Bhāiyo, merī dilī ārzū aur merī Allāh se duā yih hai ki Isrāīliyoṅ ko najāt mile. 2 Maiṅ is kī tasdīq kar saktā hūṅ ki wuh Allāh kī ġhairat rakhte haiṅ. Lekin is ġhairat ke pīchhe ruhānī samajh nahīṅ hotī. 3 Wuh us rāstbāzī se nāwāqif rahe haiṅ jo Allāh kī taraf se hai. Is kī bajāe wuh apnī zātī rāstbāzī qāym karne kī koshish karte rahe haiṅ. Yoṅ unhoṅ ne apne āp ko Allāh kī rāstbāzī ke tābe nahīṅ kiyā. 4 Kyoṅki Masīh meṅ sharīat kā maqsad pūrā ho gayā, hāṅ wuh anjām tak pahuṅch gaī hai. Chunāṅche jo bhī Masīh par īmān rakhtā hai wuhī rāstbāz ṭhahartā hai.
Sab ke lie Rāstbāzī
5 Mūsā ne us rāstbāzī ke bāre meṅ likhā jo sharīat se hāsil hotī hai, “Jo shaḳhs yoṅ karegā wuh jītā rahegā.” 6 Lekin jo rāstbāzī īmān se hāsil hotī hai wuh kahtī hai, “Apne dil meṅ na kahnā ki ‘Kaun āsmān par chaṛhegā?’ (tāki Masīh ko nīche le āe). 7 Yih bhī na kahnā ki ‘Kaun Pātāl meṅ utregā?’ (tāki Masīh ko murdoṅ meṅ se wāpas le āe).” 8 To phir kyā karnā chāhie? Īmān kī rāstbāzī farmātī hai, “Yih kalām tere qarīb balki tere muṅh aur dil meṅ maujūd hai.” Kalām se murād īmān kā wuh paiġhām hai jo ham sunāte haiṅ. 9 Yānī yih ki agar tū apne muṅh se iqrār kare ki Īsā Ḳhudāwand hai aur dil se īmān lāe ki Allāh ne use murdoṅ meṅ se zindā kar diyā to tujhe najāt milegī. 10 Kyoṅki jab ham dil se īmān lāte haiṅ to Allāh hameṅ rāstbāz qarār detā hai, aur jab ham apne muṅh se iqrār karte haiṅ to hameṅ najāt miltī hai. 11 Yoṅ kalām-e-muqaddas farmātā hai, “Jo bhī us par īmān lāe use sharmindā nahīṅ kiyā jāegā.” 12 Is meṅ koī farq nahīṅ ki wuh Yahūdī ho yā Ġhairyahūdī. Kyoṅki sab kā ek hī Ḳhudāwand hai, jo faiyāzī se har ek ko detā hai jo use pukārtā hai. 13 Kyoṅki “Jo bhī Ḳhudāwand kā nām legā najāt pāegā.”
14 Lekin wuh kis tarah use pukār sakeṅge agar wuh us par kabhī īmān nahīṅ lāe? Aur wuh kis tarah us par īmān lā sakte haiṅ agar unhoṅ ne kabhī us ke bāre meṅ sunā nahīṅ? Aur wuh kis tarah us ke bāre meṅ sun sakte haiṅ agar kisī ne unheṅ yih paiġhām sunāyā nahīṅ? 15 Aur sunāne wāle kis tarah dūsroṅ ke pās jāeṅge agar unheṅ bhejā na gayā? Is lie kalām-e-muqaddas farmātā hai, “Un ke qadam kitne pyāre haiṅ jo ḳhushḳhabrī sunāte haiṅ.” 16 Lekin sab ne Allāh kī yih ḳhushḳhabrī qabūl nahīṅ kī. Yoṅ Yasāyāh Nabī farmātā hai, “Ai Rab, kaun hamāre paiġhām par īmān lāyā?” 17 Ġharz, īmān paiġhām sunane se paidā hotā hai, yānī Masīh kā kalām sunane se.
18 To phir sawāl yih hai ki kyā Isrāīliyoṅ ne yih paiġhām nahīṅ sunā? Unhoṅ ne ise zarūr sunā. Kalām-e-muqaddas meṅ likhā hai,
“Un kī āwāz nikal kar pūrī duniyā meṅ sunāī dī,
un ke alfāz duniyā kī intahā tak pahuṅch gae.”
19 To kyā Isrāīl ko is bāt kī samajh na āī? Nahīṅ, use zarūr samajh āī. Pahle Mūsā is kā jawāb detā hai,
“Maiṅ ḳhud hī tumheṅ ġhairat dilāūṅgā,
ek aisī qaum ke zariye jo haqīqat meṅ qaum nahīṅ hai.
Ek nādān qaum ke zariye maiṅ tumheṅ ġhussā dilāūṅgā.”
20 Aur Yasāyāh Nabī yih kahne kī jurrat kartā hai,
“Jo mujhe talāsh nahīṅ karte the
unheṅ maiṅ ne mujhe pāne kā mauqā diyā,
jo mere bāre meṅ dariyāft nahīṅ karte the
un par maiṅ zāhir huā.”
21 Lekin Isrāīl ke bāre meṅ wuh farmātā hai,
“Din-bhar maiṅ ne apne hāth phailāe rakhe
tāki ek nāfarmān aur sarkash qaum kā istiqbāl karūṅ.”