■16:2 مىس. 9:11،10،9؛ ۋەھ. 13:17،16،14.
■16:3 مىس. 7:20.
■16:5 ۋەھ. 1:4، 8؛ 4:8؛ 11:17.
■16:6 مات. 23:34.
■16:7 ۋەھ. 15:3.
□16:8 «بۇنىڭ بىلەن قۇياشقا ئىنسانلارنى ئوت بىلەن ئۆرتىگىلى قۇدرەت بېرىلدى» ــ «ئوت بىلەن» ــ دېمەك، ئوتتەك قىزىقلىقى بىلەن. 9-ئايەتنى كۆرۈڭ.
■16:9 ۋەھ. 16:21،11.
□16:12 «كۈنچىقىشتىن كېلىدىغان پادىشاھلارنىڭ يولىنى ھازىرلاشقا دەريانىڭ سۈيى قۇرىدى» ــ «كۈنچىقىشتىن كېلىدىغان پادىشاھلار» ــ ھارماگېددوندا بولغان جەڭگە قاتنىشىشقا كېلىدىغان پادىشاھلار (16-ئايەتنى كۆرۈڭ). «مۇناسىۋەتلىك ئايەتلەر» ــ «يەر.» 46:10، 51:36، «ۋەھ.» 9:14.
□16:13 «ساختا پەيغەمبەر» ــ قوزىنىڭ قىياپىتىدە بولغان دىۋە (11:13-17).
■16:14 2تېـس. 2:9؛ ۋەھ. 13:13؛ 17:14؛ 19:20،19؛ 20:8.
□16:15 «مانا، مەن ئوغرىدەك كېلىمەن!» ــ «ئوغرىنىڭ كېلىشى» بەلكىم كۈتۈلمىگەن ۋاقىتتا، تۇيۇقسىز كېلىشىنى كۆرسەتسە كېرەك. «مانا، مەن ئوغرىدەك كېلىمەن! يالىڭاچ ماڭماسلىق، نومۇسى كۆرۈنمەسلىكى ئۈچۈن، كىيىملىرىنى چىڭ ساقلاپ، سەگەك تۇرغانلار بەختلىكتۇر!» ــ مۇشۇ سۆزلەرنى دېگۈچى مەسىھ ئۆزى. «مۇناسىۋەتلىك ئايەتلەر» ــ «يو.» 14:3، «ھوش.» 5:1، 11.
■16:15 مات. 24:43؛ لۇقا 12:39؛ 1تېس. 5:2؛ 2پېت. 3:10؛ ۋەھ. 3:18،3.
□16:16 «ئەمدى ناپاك روھلار پادىشاھلارنى... جەم قىلدى» ــ گرېك تىلىدا «ئۇلار ئۇلارنى... جەم قىلدى». «ھارماگېددون» ــ «مەگىددو تېغى» دېگەن مەنىدە. . ئىبرانىي تىلىدا توپتوغرا «ھار-مەگىددو» دېيىلىدۇ.
■16:17 ۋەھ. 21:6.
■16:18 ۋەھ. 4:5؛ 8:5.
□16:19 «كاتتا شەھەر ئۈچكە بۆلۈندى» ــ «كاتتا شەھەر» بابىلدۇر (8:14، 10:18 قاتارلىقلارنى كۆرۈڭ).
■16:19 يەر. 25:15؛ ۋەھ. 14:10،8؛ 18:5.
□16:21 «ئاسماندىن ئىنسانلارنىڭ ئۈستىگە ھەربىر دانىسى بىر تالانت ئېغىرلىقتا كېلىدىغان مۆلدۈر ياغدى» ــ «بىر تالانت» 45 كىلو.
■16:21 ۋەھ. 11:19؛ 16:11،9.