Parallel Strong's Berean Study BibleFor it is better, if it is God’s will, to suffer for doing good than for doing evil. Young's Literal Translation for [it is] better doing good, if the will of God will it, to suffer, than doing evil; King James Bible For [it is] better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing. Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. [it is] better, κρεῖττον (kreitton) Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative Strong's 2909: Stronger, more excellent. Comparative of a derivative of kratos; stronger, i.e. better, i.e. Nobler. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. [it is] θέλοι (theloi) Verb - Present Optative Active - 3rd Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. God’s Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. will, θέλημα (thelēma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. to suffer πάσχειν (paschein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3958: I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer. [for] doing good ἀγαθοποιοῦντας (agathopoiountas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 15: To do that which is good. From agathopoios; to be a well-doer. than ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. for doing evil. κακοποιοῦντας (kakopoiountas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 2554: To do harm, do wrong, do evil, commit sin. From kakopoios; to be a bad-doer, i.e. to injure, or to sin. |