Parallel Strong's Berean Study Bibleyou must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him. Young's Literal Translation thou dost not consent to him, nor hearken unto him, nor doth thine eye have pity on him, nor dost thou spare, nor dost thou cover him over. King James Bible Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him: Hebrew you must notלֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no yield תֹאבֶ֣ה (ṯō·ḇeh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 14: To breathe after, to be acquiescent to him ל֔וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew or listen תִשְׁמַ֖ע (ṯiš·ma‘) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently to him. אֵלָ֑יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to Show him no וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no pity, תָח֤וֹס (ṯā·ḥō·ws) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 2347: To pity, look upon with compassion and do not וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no spare תַחְמֹ֥ל (ṯaḥ·mōl) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 2550: To commiserate, to spare him וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no or shield תְכַסֶּ֖ה (ṯə·ḵas·seh) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover him. עָלָֽיו׃ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against |