Parallel Strong's Berean Study BibleRemember that you were a slave in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day. Young's Literal Translation and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God is bringing thee out thence by a strong hand, and by a stretched-out arm; therefore hath Jehovah thy God commanded thee to keep the day of the sabbath. King James Bible And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day. Hebrew Rememberוְזָכַרְתָּ֞֗ (wə·zā·ḵar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male that כִּ֣י־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you were הָיִ֣֙יתָ֙ ׀ (hā·yî·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a slave עֶ֤֥בֶד (‘e·ḇeḏ) Noun - masculine singular Strong's 5650: Slave, servant in the land בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt, מִצְרַ֔֗יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and that the LORD יְהוָ֤֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶ֤֙יךָ֙ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative brought you out וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩ (way·yō·ṣi·’ă·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of there מִשָּׁ֔ם֙ (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's 8033: There, then, thither with a mighty חֲזָקָ֖ה֙ (ḥă·zā·qāh) Adjective - feminine singular Strong's 2389: Strong, stout, mighty hand בְּיָ֤֥ד (bə·yāḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 3027: A hand and outstretched נְטוּיָ֑֔ה (nə·ṭū·yāh) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend arm. וּבִזְרֹ֣עַ (ū·ḇiz·rō·a‘) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 2220: The arm, the foreleg, force That is why עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative has commanded צִוְּךָ֙ (ṣiw·wə·ḵā) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order you to keep לַעֲשׂ֖וֹת (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make the Sabbath הַשַׁבָּֽת׃ (haš·šab·bāṯ) Article | Noun - common singular Strong's 7676: Intermission, the Sabbath day. י֥וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day |