Parallel Strong's Berean Study BibleSo you are to tell them this is what the LORD says: “Do men fall and not get up again? Does one turn away and not return? Young's Literal Translation And thou hast said unto them: Thus said Jehovah, Do they fall, and not rise? Doth he turn back, and not return? King James Bible Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return? Hebrew So you are to tellוְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say them אֲלֵיהֶ֗ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to this is what כֹּ֚ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Do [men] fall הֲיִפְּל֖וּ (hă·yip·pə·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5307: To fall, lie and not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no get up again? יָק֑וּמוּ (yā·qū·mū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6965: To arise, stand up, stand Does one turn away יָשׁ֖וּב (yā·šūḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again and not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no return? יָשֽׁוּב׃ (yā·šūḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again |