Parallel Strong's Berean Study BibleWhy then have these people turned away? Why does Jerusalem always turn away? They cling to deceit; they refuse to return. Young's Literal Translation Wherefore hath this people of Jerusalem Turned back—a perpetual backsliding? They have kept hold on deceit, They have refused to turn back. King James Bible Why [then] is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. Hebrew Why [then]מַדּ֨וּעַ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? have these הַזֶּ֛ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people הָעָ֥ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock turned away? שׁוֹבְבָ֜ה (šō·wḇ·ḇāh) Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again Why does Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֖ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel always turn away? מְשֻׁבָ֣ה (mə·šu·ḇāh) Noun - feminine singular Strong's 4878: Turning back, apostasy They cling הֶחֱזִ֙יקוּ֙ (he·ḥĕ·zî·qū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer to deceit; בַּתַּרְמִ֔ית (bat·tar·mîṯ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 8649: Perhaps treachery they refuse מֵאֲנ֖וּ (mê·’ă·nū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 3985: To refuse to return. לָשֽׁוּב׃ (lā·šūḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again |