Parallel Strong's Berean Study BibleHide not Your face from me, nor turn away Your servant in anger. You have been my helper; do not leave me or forsake me, O God of my salvation. Young's Literal Translation Hide not Thy face from me, Turn not aside in anger Thy servant, My help Thou hast been. Leave me not, nor forsake me, O God of my salvation. King James Bible Hide not thy face [far] from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation. Hebrew Hideתַּסְתֵּ֬ר (tas·têr) Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular Strong's 5641: To hide, conceal not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not Your face פָּנֶ֨יךָ ׀ (pā·ne·ḵā) Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face from me, מִמֶּנִּי֮ (mim·men·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4480: A part of, from, out of nor אַֽל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not turn away תַּט־ (taṭ-) Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend Your servant עַ֫בְדֶּ֥ךָ (‘aḇ·de·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant in anger. בְּאַ֗ף (bə·’ap̄) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire You have been הָיִ֑יתָ (hā·yî·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be my helper; עֶזְרָתִ֥י (‘ez·rā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5833: Help, helper, assistance do not אַֽל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not leave me תִּטְּשֵׁ֥נִי (tiṭ·ṭə·šê·nî) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon or וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not forsake me, תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי (ta·‘az·ḇê·nî) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit O God אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of my salvation. יִשְׁעִֽי׃ (yiš·‘î) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3468: Deliverance, rescue, salvation, safety, welfare |