32
Jacoboba Esaú wayad̶a
1 Mamaʌba Jacobora nocod̶aa wãsia. Wãbʌrʌd̶e Ãcõrẽ nezocarã bajãnebemada idjimaa zesid̶aa. 2 Maʌ̃gʌrã unubʌrʌd̶e Jacoboba jarasia: “Ãcõrẽ sordaorãda nama duanʌa.” Maʌ̃ carea mama trʌ̃ b̶ʌsia Mahanaiʌ̃.* Hebreo bed̶ead̶e Mahanaiʌ̃ trʌ̃ba jara b̶ʌa “puru umé.” Jacoboba mãwã trʌ̃ b̶ʌsia idji ẽberãrãra, Ãcõrẽ sordaorã sid̶a mama panʌ bẽrã. Idjab̶a mãwã trʌ̃ b̶ʌsia mama idji ẽberãrãra ẽsadra awara b̶ʌd̶a bẽrã. Maʌ̃nebemada b̶ʌ́ b̶ʌa versículo 7-10d̶e.
3 Mamaʌba Jacoboba idji nezocarãda Seír druad̶aa diabuesia idji djaba Esaúmaa. Seír druara idjab̶a Edoʌ̃ abadaa. 4 Idji nezocarã diabuei naẽna Jacoboba jarasia:
–Mʌ̃ djaba Esaúa nãwã jarad̶e wãnadua: “Dai boro, bʌ nezoca Jacoboba nãwã jarabisia: mʌ̃ wãna ewarid̶eba ʌ̃taa mʌ̃ra dadji djabadrõã Labaʌ̃ma b̶asia. 5 Mʌ̃a pacada, burroda, ovejada, nezoca umaquĩrãrãda, nezoca wẽrãrã sid̶a erob̶ʌa. Mʌ̃a naʌ̃ bed̶eara diabuebʌrʌa mʌ̃ quĩrã djuburia bʌra mʌ̃ ume bia b̶amãrẽã.”–
Mãwã jaraped̶a idji nezocarãra diabuesia. 6 Dji nezocarã Jacobomaa jẽda zed̶aped̶a nãwã jarasid̶aa:
–Dairãra bʌ djaba Esaúmaa wãnaped̶a bʌ bed̶eara jarasid̶aa. Ara nawena idjira bʌmaa zebʌrʌa. Maʌ̃ awara idji ume ẽberãrãda cuatrociento zebʌdaa.–
7 Maʌ̃ ũrĩbʌrʌd̶e Jacobora bio ne wayasia. Maʌ̃ba cawa crĩchaẽ́ basía. Maʌ̃ bẽrã idji ẽberãrãda ẽsadra awara b̶ʌsia. Idji ovejada, pacada, cameyo sid̶a ara maʌ̃ quĩrãca osia. 8 Nãwã crĩcha b̶asia: “Esaúda zeped̶a ab̶abemada uraibʌrʌ, waabemada ẽdrʌd̶ia.” 9 Maʌ̃be Jacoboba Ãcõrẽa iwid̶isia:
–Mʌ̃ zezadrõã Abrahaʌ̃ Ãcõrẽ, mʌ̃ zeza Isa Ãcõrẽ, mʌ̃ Boro, bʌa mʌ̃́a jarasia: “Wãdua bʌ djibarirã druad̶aa. Mʌ̃a bʌra ne jũmane carebaya.” 10 Mʌ̃ra ẽberã biaẽ́ bẽrã bʌa mʌ̃ra quĩrã djuburiaiẽ́ b̶ʌa. Baribʌrʌ bʌa mʌ̃ra wãrãda careba b̶ʌa. Labaʌ̃maa wãi carea naʌ̃ Jordaʌ̃ do chãsid̶e mʌ̃ jʌwad̶e ab̶abe bacuruda erob̶asia. Baribʌrʌ id̶ira mʌ̃a ẽberãrãra zocãrã pe erob̶ʌ bẽrã daira puru umé panʌ quĩrãca panʌa. 11-12 Mʌ̃a waya b̶ʌa mʌ̃ djaba Esaúra zeped̶a mʌ̃da, mʌ̃ wẽrãrãda, mʌ̃ warrarã sid̶a quenaida. Bʌa jarasia mʌ̃ra ne jũmane careba b̶aida idjab̶a mʌ̃ warrarãra zocãrã yõni bẽrã pusa ĩbʌ quĩrãca poya juachad̶aca baida. Wãrãda mãwã b̶aibʌrʌ, mʌ̃ quĩrã djuburia mʌ̃ra ẽdrʌ edadua mʌ̃ djaba Esaú jʌwad̶ebemada.–
13 Maʌ̃ diamasi Jacobora mama cãĩsia. Nurẽma idjia animarã erob̶ʌd̶ebemada jʌrʌ pesia idji djaba Esaúa diai carea: 14 chiwatu wẽrãda dosciento, dji umaquĩrãda veinte, oveja wẽrãda dosciento, dji umaquĩrãda veinte, 15 cameyo wẽrã warra bara b̶eada treinta, paca wẽrãda cuarenta, dji umaquĩrãda die, burro wẽrãda veinte, idjab̶a dji umaquĩrãda die. 16 Mãwã oped̶a maʌ̃ animarãra idji nezocarãa diasia. Maʌ̃ne ãdjía jarasia:
–Bãrãra mʌ̃ na wãnadua. Chiwatura, ovejara, cameyora, paca sid̶a awara awara pe eded̶adua.–
17 Maʌ̃be dji nocoare wãbʌrʌ nezocaa jarasia:
–Mʌ̃ djaba Esaúba bʌ unubʌrʌd̶e bʌ́a nãwã iwid̶isicada: “¿Bʌra cai nezoca, sãmaa wã, naʌ̃ animarã edebʌrʌra caid̶e?” 18 Mãwã iwid̶isira nãwã panudua: “Mʌ̃ boro Esaú, naʌ̃gʌra bʌ nezoca Jacoboba bʌ itea diabuebʌrʌa. Idjira dai caid̶u zebʌrʌa.”–
19 Jacoboba waabema nezoca dji animarã edebʌdarãa jarasia:
–Esaú unubʌdad̶e ab̶arida jarad̶adua. 20 Maʌ̃ awara jarad̶adua: “Bʌ nezoca Jacobora dairã caid̶u zebʌrʌa.”–
Jacoboba crĩchasia: “Mʌ̃a jãwã diabuebʌrʌd̶eba Esaú quĩrũbira tumabiya. Maʌ̃be dji unubʌdad̶e ãĩbẽrã idjia mʌ̃ra bia edaisicada.” 21 Mãwã Jacoboba Esaúa diaira na diabuesia baribʌrʌ maʌ̃ diamasi wad̶i arima cãĩsia.
Jacobo bajãnebema ume djõna
22 Ara maʌ̃ diamasi Jacobora piradrʌped̶a idji quima umena, idji nezocawẽrã umena, idji once warrarã sid̶a Jabó do ĩchitad̶e chãbigasia. 23 Ãdjirã chãbigaped̶a jũma idjia erob̶ʌ sid̶a chãbisia. 24 Mãwã Jacobora idub̶a b̶esia. Maʌ̃ne ẽberãda idji ume djõsia ab̶a ʌ̃mãdau odjabʌrʌd̶aa. 25 Djõ panʌne maʌ̃ ẽberãba cawasia Jacobora poyaẽ́da. Maʌ̃ bẽrã Jacobo chĩded̶e chĩsia. Maʌ̃ba Jacobo chĩdera ãĩ dogosia. 26 Maʌ̃ne dji ẽberãba Jacoboa jarasia:
–Mʌ̃ra quenab̶aridua. Ʌ̃nadrʌbʌrʌa.–
Jacoboba panusia:
–Bʌa mʌ̃da bia jara b̶ʌẽ́bʌrʌ, mʌ̃a quenab̶ariẽ́a.–
27 Maʌ̃be dji ẽberãba iwid̶isia:
–¿Bʌra casa trʌ̃bada?–
Jacoboba panusia:
–Mʌ̃ra Jacobo abadaa.–
28 Maʌ̃ne dji ẽberãba jarasia:
–Waa bʌra Jacobo ad̶aẽ́a. Namaʌba ʌ̃taa bʌ trʌ̃ra Israel ad̶ia, bʌra Ãcõrẽ ume, ẽberãrã ume bid̶a djõna bẽrã.† Hebreo bed̶ead̶e Israel trʌ̃ba jara b̶ʌra ebud̶a b̶ʌẽ́a. Ʌ̃cʌrʌmaarã jara b̶ʌa: “Ãcõrẽra djõ b̶ʌa.” Dewararãmaarã jara b̶ʌa: “Idjira Ãcõrẽ ume djõ b̶ʌa.” Maʌ̃ne bʌa poyasia.–
29 Maʌ̃be Jacoboba jarasia:
–Jãʌ̃be mʌ̃ djuburia bʌ trʌ̃ra jaradua.–
Dji ẽberãba panusia:
–¿Cãrẽ cãrẽã mʌ̃ trʌ̃ra iwid̶i b̶ʌ? Mʌ̃ trʌ̃ra mʌ̃a bʌ́a jaraẽ́a.–
Mama dji ẽberãba Jacobora bia jara b̶ʌsia.‡ Bia jara b̶ʌsia. Maʌ̃ bed̶eaba idjab̶a jara b̶ʌa: “Jarasia bia wãmãrẽã.” 30 Maʌ̃ne Jacoboba jarasia: “Mʌ̃dji dauba Ãcõrẽ quĩrãdarrada ununamĩna mʌ̃ra wad̶i zocai b̶ʌa.” Mãwã mama trʌ̃ b̶ʌsia Penuel.§ Penuelera idjab̶a trʌ̃ b̶ʌa Peniel. Umérãba jara panʌa “Ãcõrẽ quĩrãdarra.”
31 Ʌ̃mãdau odjabʌrʌd̶e Jacobora maʌ̃ Penueld̶eba wãsia. Baribʌrʌ idji chĩdera ãĩ wãna bẽrã pĩãca b̶ʌcaeda wãsia. 32 Bajãnebemaba Jacobora chĩded̶e chĩna bẽrã id̶ibema ewarid̶e israelerãba chĩded̶ebema quẽgura cod̶acaa.
*32:2 Hebreo bed̶ead̶e Mahanaiʌ̃ trʌ̃ba jara b̶ʌa “puru umé.” Jacoboba mãwã trʌ̃ b̶ʌsia idji ẽberãrãra, Ãcõrẽ sordaorã sid̶a mama panʌ bẽrã. Idjab̶a mãwã trʌ̃ b̶ʌsia mama idji ẽberãrãra ẽsadra awara b̶ʌd̶a bẽrã. Maʌ̃nebemada b̶ʌ́ b̶ʌa versículo 7-10d̶e.
†32:28 Hebreo bed̶ead̶e Israel trʌ̃ba jara b̶ʌra ebud̶a b̶ʌẽ́a. Ʌ̃cʌrʌmaarã jara b̶ʌa: “Ãcõrẽra djõ b̶ʌa.” Dewararãmaarã jara b̶ʌa: “Idjira Ãcõrẽ ume djõ b̶ʌa.”
‡32:29 Bia jara b̶ʌsia. Maʌ̃ bed̶eaba idjab̶a jara b̶ʌa: “Jarasia bia wãmãrẽã.”
§32:30 Penuelera idjab̶a trʌ̃ b̶ʌa Peniel. Umérãba jara panʌa “Ãcõrẽ quĩrãdarra.”