15
Nopa cati quichihua se masehuali amo tapajpactic
(Mr. 7:1-23)
Huan teipa ajsicoj campa Jesús sequij fariseos huan tamachtiani ten itanahuatil Moisés cati hualajtoyaj Jerusalén. Inijuanti quiilhuijque:
―¿Para ten momomachtijcahua taixpanoj? Quicajtoque nopa tamachtili cati tohuejcapan tatahua techmacaque ten quenicatza monequi timomajtequise. Amo momajtequíaj miyac huelta quej monequi quema tacuaj.
Huajca Jesús nojquiya quintatzintoquili se tamanti:
―Huan amojuanti ¿para ten antaixpanoj huan anquicajtehuaj itanahuatil Toteco san para anquitoquilise inintalnamiquilis masehualme ten huejcajquiya? Toteco quiijto: ‘Xiquintepanitaca amotatahua huan amonanahua.’ Huan nojquiya quiijto: ‘Ma miqui cati quitaijilhuía inana o itata.’ 5-6 Pero anquinmachtíaj masehualme ma amo quintepanitaca ininanahua huan inintatahua. Anquinmachtíaj ma quinilhuica para amo hueli quinpalehuise ica cati quinpolohua pampa ya quimacatoque Toteco nochi cati quipiyaj. Huajca anquicahuaj ni tanahuatili cati Toteco techmacac para anquitoquilise cati masehualme momajtoque quichihuase. Anquipiyaj ome amoxayac. Nelía melahuac cati nopa tajtolpanextijquet Isaías quiijcuilo huejcajquiya cati Toteco quiijtojtoya ten amojuanti:
‘Ni masehualme quiijtohuaj nechtepanitaj, pero amo neli,
pampa ipan iniyolo amo nechelnamiquij.
Amo teno quichihuaj quema nechhueyimatij,
pampa tamachtíaj san inincamanal masehualme quej eltosquía nocamanal.’
10 Huajca Jesús quinnotzqui nopa miyac masehualme ma monechcahuica huan quinilhui:
―Xijcaquica cuali cati nimechilhuía huan xijmachilica nocamanal. 11 Cati se masehuali quicua amo hueli quichihua amo tapajpacti iixpa Toteco, pero quema quiijtohua camanali cati amo cuali, quena, icamanal quichihua amo tapajpactic iyolo.
12 Huan tojuanti tiimomachtijcahua Jesús timonechcahuicoj huan tijtatzintoquilijque:
―¿Tijmati nopa fariseos cualanque ica cati tiquijto amantzi?
13 Huan Jesús technanquili huan techilhui:
―Nochi tzonti cati amo quitoctoc noTata cati itztoc ilhuicac, yaya quihuihuitas ica nochi inelhuayo, pampa amo iaxca. 14 Xiquincahuaca nopa fariseos. Itztoque quej popoyotzitzi. Huan masehualme cati quintoquilíaj nojquiya itztoque popoyotzitzi. Huan sinta se popoyotzi quiyacana seyoc popoyotzi, nochi ome huetzise osto ijtic.
15 Huan Pedro quiilhui Jesús:
―Techixtomili nopa tatenpohualisti.
16 Huan Jesús quiilhui:
―¿Yon amojuanti, amo anquimachilíaj? 17 Nochi cati quicua se masehuali san pano ipan iijti huan teipa quisa ipan itacayo. 18 Pero quema se quiijtohua camanali cati fiero, huajca quisa ipan iyolo huan ya nopa, quena, quichihua amo tapajpactic nopa masehuali. 19 Pampa nochi talnamiquilisti cati amo cuali quisa ipan iniyolo masehualme. Quema se masehuali temictía, o momecatía, o sihuanemi, o tachtequi, o istacati, o tetaijilhuía, huajca quisa ipan iyolo. 20 Huan ya nopa, quena, quichihua amo tapajpactic. Pero sinta se tacuas huan amo momajtequijtoc quej quiijto tanahuatili, amo.
Se sihuat quitajtani Jesús ma quipalehui
(Mr. 7:24-30)
21 Teipa Jesús quisqui nepa huan yajqui ipan nopa tali nechca altepeme Tiro huan Sidón. 22 Huan monechcahuico campa ya se sihuat cati amo israelita. Yaya ehuayaya tali Canaán, huan quiilhui:
―Toteco, ta tiiteipan ixhui David, techtasojta. Noichpoca quipiya se iajacayo Amocualtacat cati quitaijyohuiltía miyac. Se favor xijtasojta huan xijchicahuati.
23 Huan Jesús amo teno quiilhui nopa sihuat. Huan tiimomachtijcahua tiajsicoj campa ya huan tiquilhuijque:
―Xiquilhui ne sihuat para ma ya yahui huan ma ayecmo techtzajtzilijtihuala.
24 Huajca Jesús quiilhui nopa sihuat:
―Toteco nechtitantoc ma niquinpalehui israelitame, pampa itztoque quej borregojme cati mocuapolojtoque.
25 Huan nopa sihuat quinechcahuico huan motancuaquetzqui iixpa huan quiilhui:
―Toteco, techpalehui.
26 Huan Jesús quiilhui:
―Sinta nimitzpalehuis ta achtohui cati amo tiisraelita, elis quej se cati quinquixtilía inintacualis iconehua para quinmacas chichime.
27 Huan nopa sihuat quinanquili:
―Quena, Toteco, pero chichime quicuaj nopa pantatapatzti cati tepehui mesa tantita quema tacuaj inintecohua.
28 Huajca Jesús quiilhui:
―Nane, pampa miyac timotemachijtoc ipan na, ya mochicajtoc moichpoca quej tijnequiyaya.
Huan iichpoca nimantzi mochicajqui.
Jesús quinchicajqui miyac masehualme
29 Huan Jesús quisqui nepa, huan sempa yajqui campa se tepet nechca hueyi at Galilea huan tejcoc ipani huan mosehui. 30 Huan quinechcahuicoj nelmiyac masehualme cati quinhualicayayaj cati metzhuilpachtique, popoyotzitzi, metzcototique, nonotzitzi, huan cati quipixque sequinoc cocolisti. Huan nochi quintejque nopa cocoyani iicxita Jesús huan yaya nochi quinchicajqui. 31 Huajca nopa masehualme quitetzaitaque quema quinitaque cati nonotzitzi, camanaltiyayaj huan tacaquiyayaj; huan cati metzhuilpachtique, cuali nejnemiyayaj; huan cati metzcototique, yajmaxtic inimetz; huan cati popoyotzitzi, ya tachiyayayaj; huan yeca nochi quihueyimatque Toteco ten tiisraelitame.
Jesús quintamacac nahui mil tacame
(Mr. 8:1-10)
32 Huan Jesús technotzqui tiimomachtijcahua huan techilhui:
―Niquintasojta ni miyac masehualme pampa ya mocajtoque nohuaya eyi tonati huan amo teno quipiyaj para quicuase. Amo nijnequi niquintitanis ma yaca ininchajchaj, pampa tahuel mayanaj huan huelis yamaniyase ipan ojti.
33 Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque:
―¿Canque tijpantise miyac pantzi quej monequi para nochi ni masehualme nica ipan ni huactoc tali pampa inijuanti nelía miyaqui?
34 Huan Jesús techtatzintoquili:
―¿Quesqui pantzi anquipiyaj?
Huan tijnanquilijque:
―Chicome pantzi huan se quesqui pilmichtzitzi.
35 Huan Jesús quinilhui nopa masehualme ma mosehuica talchi. 36 Teipa quiitzqui nopa chicome pantzi huan nopa pilmichtzitzi huan quitascamatqui Itata huan quitajcotapanqui huan pejqui techmajmaca tiimomachtijcahua para ma tiquinmajmacaca nopa masehualme. 37 Huan nochi tacuajque huan cuali ixhuique. Huan tiimomachtijcahua tijsentilijque nopa pantatapatzti cati mocajqui huan tijtemitijque chicome chiquihuit. 38 Huan tacuajque nahui mil tacame, huan amo tiquinpojque nopa sihuame huan coneme. 39 Huajca Jesús quinnahuatijtejqui nopa miyac masehualme, huan tejcoc ipan nopa cuaacali ipan hueyi at huan yajqui tali Magdala.