16
Fariseos quinejque quiitase se tanextili
(Mr. 8:11-13; Lc. 12:54-56)
1 Huan hualajque nopa fariseos huan nopa saduceos para quimasiltise Jesús ica inincamanal. Huan quitajtanijque Jesús ma quichihua se tanextili ten ilhuicac para quiitase sinta quipiya ichicahualis Toteco. 2 Huan Jesús quinilhui: “Quema temo tonati anquiijtohuaj para mosta cuali tonas pampa tachichilijtoc nepa ilhuicac. 3 Huan sinta ica ijnaloc nesi hasta yayahuic tamixtentoc, anquiijtohuaj para ama huetzis at chicahuac. ¡Anquipiyaj ome amoxayac! Anquimatij taya quiijtosnequi nopa mixti ten ilhuicac, pero amo anquimachilíaj taya quiijtosnequi nochi cati anquiitztoque pano ipan ni tonali. 4 Amojuanti cati ama anitztoque nelía anfiero masehualme cati anquicajtejtoque Toteco. San amojuanti antechtajtaníaj ma nijchihua se tanextili para antechneltocase. Amo nimechmacas seyoc tanextili. San nopa cati panoc ica Jonás eltoc quej se tanextili para amojuanti.”
Huan Jesús quincajtejqui huan yajqui.
Imomachtijcahua ma amo quitoquilica inintamachtil fariseos
(Mr. 8:14-21)
5 Huan teipa quema Jesús huan tiimomachtijcahua tiajsitoyaj ipan ne seyoc nali hueyi at, tiimomachtijcahua timomacaque cuenta para tiquelcajtoyaj tijhualicase pantzi para tijcuase. 6 Huan Jesús techilhui:
―Ximotachilica para amo anquiselise inintasonejcayo fariseos huan saduceos.
7 Huan tiimomachtijcahua timoilhuijque se ica seyoc:
―Techilhuía ya ni pampa tiquelcajque tijhualicase pantzi para tijcuase.
8 Huan Jesús quimatiyaya taya tiquijtohuayayaj, huan huajca techilhui:
―¿Para ten anmotequipachohuaj pampa amo anquihualicaque pantzi? Amojuanti san pilquentzi antechneltocaj. 9 ¿Noja ayemo anquimachilíaj nochicahualis? ¿Amo anquielnamiquij ten panoc quema niquintamacac macuili mil tacame ica macuili pantzi? ¿Amo anquielnamiquij quesqui chiquihuit tacualisti mocajqui quema ya tacuajtoyaj? 10 ¿Amo anquielnamiquij quesqui chiquihuit tacualisti mocajqui quema sempa niquintamacac nahui mil tacame ica chicome pantzi? 11 ¿Quenicatza huelis anmoilhuíaj para nimotequipachohua pampa anquielcajque pantzi? Nimechilhuiyaya ximotachilica para amo xijselica inintasonejcayo fariseos huan saduceos.
12 Huajca tiimomachtijcahua tijmachilijque para Jesús amo techcamanalhuiyaya ten tasonejcayot para pantzi. Yaya techilhuiyaya ma timotachilica para amo tijselise inintamachtil nopa fariseos huan nopa saduceos.
Pedro quiijto para Jesús yaya nopa Cristo cati Toteco quititantoc
(Mr. 8:27-30; Lc. 9:18-21)
13 Teipa Jesús ajsito nechca altepet Cesarea de Filipo. Huan yaya techtatzintoquili tiimomachtijcahua:
―Quema masehualme camanaltij ten na cati niMocuetqui Masehuali, ¿ajquiya quiijtohuaj para na?
14 Huan tiquilhuijque:
―Sequij quiijtohuaj ta tiJuan cati tecuaaltiyaya. Sequij quiijtohuaj ta tiElías. Huan sequinoc quiijtohuaj ta tiJeremías o se nopa tajtolpanextiani.
15 Huan Jesús techtatzintoquili:
―¿Huan amojuanti? ¿Ajquiya anquiijtohuaj para na?
16 Huan Simón Pedro quinanquili:
―Ta tiCristo cati Toteco techilhui techtitanilisquía. Ta tiIcone Toteco Dios yaya cati nelía itztoc.
17 Huan Jesús quiilhui:
―Toteco mitztiochijtoc Pedro, tiicone Jonás, pampa amo elqui se masehuali cati mitznextili ajquiya na, elqui noTata cati itztoc ilhuicac. 18 Huan nojquiya nimitzilhuía ta tiPedro cati quiijtosnequi se tipiltetzi. Huan ipan ni hueyi tepatacti nijquetzas notiopa. Huan nochi chicahualisti ipan micta, amo quema huelis quitanis. 19 Nimitzmacas tequiticayot para tijtapos campa tanahuatía Toteco cati itztoc ilhuicac, pampa tiquinpohuilis masehualme quenicatza huelis calaquise nepa. Huan nochi cati tiquilpis nica ipan taltipacti, moilpis nepa ilhuicac. Huan cati tijtojtomas ipan taltipacti, nojquiya motojtomas nepa ilhuicac.
20 Huan Jesús chicahuac techilhui tiimomachtijcahua ma amo aqui tiquilhuica para yaya elqui nopa Cristo cati Toteco techtitanilijtoya.
Jesús techilhui miquis huan moyolcuis
(Mr. 8:31–9:1; Lc. 9:22-27)
21 Huan elqui ipan nopa talojtzi quema Jesús pejqui techilhuía tiimomachtijcahua para monequi yas Jerusalén, huan nepa quitaijyohuiltisquíaj miyac nopa huehue tacame ten israelitame, huan nopa tayacanca totajtzitzi, huan tamachtiani ten itanahuatil Moisés. Quiijto para quimictise huan teipa ica eyi tonati, moyolcuis. 22 Huan Pedro quihuicac iyoca huan quitacahualti, quiilhui:
―Ma Toteco Dios mitzpalehui, noTeco, para ni taijyohuilisti ma amo mitzajsi.
23 Pero Jesús mocuectiquisqui huan quiilhui Pedro:
―Techtalcahui, Amocualtacat. Tijnequi techtahuisos para ma amo nijchihua ipaquilis Toteco. Amo timoilhuía quej Toteco Dios moilhuía, san timoilhuía quej masehualme.
24 Huajca Jesús techilhui tiimomachtijcahua:
―Sinta se masehuali quinequi nechtoquilis, ma quitahuelcahua cati yaya quinequi. Huan ma quitanana icuamapel huan ma nechtoquili mocualtalijtoc para miquis por na. 25 Pampa cati quinequi momanahuis para amo miquis por na, quipolos ialma. Pero cati nechtoquilis masque monequi miquis por na, quipantis nemilisti yancuic para nochipa. 26 Amo quipalehuis se masehuali masque moaxcatisquía nochi ni taltipacti, sinta quipolos ialma. Pampa amo onca teno cati se huelis taxtahuas para quimanahuis ialma quema ya quipolojtos nepa micta. 27 Pampa na cati niMocuetqui Masehuali nitacuepilis ica itatanex noTata Dios, huan hualase nohuaya iilhuicac ehuani huan niquintaxtahuis nochi masehualme quej quinamiqui ica cati quichijtoque. 28 Nelía nimechilhuía, sequij ten amojuanti cati anmoquetztoque nica, amo anmiquise hasta anquiitase quenicatza na cati niMocuetqui Masehuali nimonextis quema nihualas para nitanahuatis.