23
Judíotatarã ĩᵽamarãre ĩarĩkatirã ikuᵽaka Ᵽablote ãrĩka:
—Yitã'omaja, õñia ñimatiyikuriji Tuᵽarãte yaᵽaika uᵽaka baarimaji ñime. Suᵽa imarĩ kiwãjitãji jajumarĩaja ñime,— Ᵽablote nare ãrĩka.
I'sia ã'mitiritirã kurarãka ĩᵽamaki imatiyaiki, Ananías* El sumo sacerdote de los años 48-58 d.C. wãmeiki Ᵽablo ᵽõ'irã rĩkamarikarãte “Kirijea mija ᵽaaᵽe”, kẽrĩka. I'suᵽaka nabaamaka ikuᵽaka Ᵽablote kire ãrĩka:
—“Jia baaiki ñime”, ãñuka imariᵽotojo, ba'iaja mibaayu. Suᵽa imarĩ sawaᵽa ba'iaja mijũaerã Tuᵽarãte ba'iaja mire baarãñu. “Moiséte jã'meika yi'ribeyuka mime”, yireka merĩko'omakaja kijã'meika yi'ribekaja yire miᵽemaᵽaarũjeyu,— Ᵽablote ãrĩka kurarãka ĩᵽamaki imatiyaikire.
I'suᵽaka kẽᵽakã'ã ã'mitiriwa'ri, torã imaekarãte ikuᵽaka Ᵽablote ãrĩka:
—Tuᵽarãte wã'maekaki kurarãka ĩᵽamaki imatiyaikite ba'iaja mijaiyu.—
I'suᵽaka naᵽakã'ã ã'mitiritirã, ikuᵽaka Ᵽablote ãrĩka:
—Yitã'omaja, “Kurarãka ĩᵽamaki imatiyaiki kime je'e”, ñarĩwãrũbeyu. “Mija ĩᵽamakire jaiyuyebekaja”, ãrĩwa'ri Tuᵽarã majaroᵽũñu bojaika. “Ĩᵽamaki imatiyaiki kime”, ñarĩwãrũrikareka, kire yijaiyuyeberijããeka,— Ᵽablote ãrĩka.
Judíotatarã ĩᵽarimarã rakaka oyiaja ᵽuᵽajoairã nimaeka. Ĩ'rãrimarã saduceokaka ᵽuᵽajoaekarã, aᵽerã fariseokaka ᵽuᵽajoaekarã. I'sia õrĩwa'ri ikuᵽaka jãjirokaᵽi Ᵽablote jaika:
—Yitã'omaja, fariseokaka ᵽuᵽajoaiki ñime yiro'sioka. Yirĩrãoka i'suᵽakaja ᵽuᵽajoairã imarã. “Reyakoᵽeriᵽotojo ᵽo'imajare õñia jariᵽe'rirãñu ate”, ãrĩᵽuᵽajoaiki ñime. I'suᵽaka ᵽuᵽajoaiki ñimamaka, mija wãjitãji “Oka kire ima”, ãrĩwa'ri i'suᵽaka yire mija jẽrĩayu,— Ᵽablote nare ãrĩka.
I'suᵽaka kẽᵽakã'ã ã'mitiriwa'ri, saduceokaka ᵽuᵽajoairã okatotoũ'muekarã fariseokaka ᵽuᵽajoairãka, rakakaja ᵽuᵽajoaekarã imarĩ. (Ikuᵽaka nañu saduceokaka ᵽuᵽajoairã: “Reyairã ᵽo'imaja ate õñia jariᵽe'ribesarãñurã, ángelrãkaoka imabeyurã, suᵽabatirã Satanárika imaoka imabeyua”, narĩᵽuᵽajoayu. Fariseokaka ᵽuᵽajoairã ᵽuri, i'suᵽaka ãrĩᵽuᵽajoabeyurã). Suᵽa imarĩ rakaka oyiaja ᵽuᵽajoairã imarĩ, jãjirokaᵽi nokatotoeka ruᵽu. Toᵽi mae Moiséte jã'meka wãrõrimaja mi'mirĩkaekarã jaiokaro'si. Fariseokaka ᵽuᵽajoairã nimaeka naro'sioka.
—Dika ba'iaja baabeyuka kime ĩ'ĩ. Damascorã ke'raᵽaka ᵽoto ángelte kire jairaᵽe je'e aᵽeyari. “I'suᵽakamarĩa sime”, marĩberijĩñu,— ãrĩwa'ri najaibu'aeka.
10 Jimarĩa jãjirokaᵽi okatotobu'abaraka, boebaitaka nimamaka ĩawa'ri, “Ᵽablote ba'iaja baawã'imarĩtirã kire najããriatarãñu je'e”, surara ĩᵽamakire ãrĩᵽuᵽajoaeka. Suᵽa imarĩ kisurararãkare akatirã ikuᵽaka nare kijã'meka: “Ᵽablote nawatoᵽekaᵽi e'eᵽoatirã mija wi'iarã kire mija taᵽe ate”, nare kẽrĩka.
11 I'siñami Ᵽablo ᵽõ'irã maiᵽamaki Jesúre ᵽemakotowirika. Kiwã'tarã eyarĩkaritirã, ikuᵽaka Jesúre kire ãrĩka:
—Okajãjia mimabe Ᵽablo. Jerusalénrã mima ᵽoto yimajaroka mibojaika uᵽakajaoka Romawejearã mimarãka ᵽoto mibojarãñu,— Ᵽablote kẽrĩka.
Ᵽablote jããrika naᵽakatarika
12 Aᵽerĩmi ĩ'rãrimarã judíotatarã takaja kareaja rẽrĩtirã, “Ᵽablote majããjĩñu”, narĩᵽuᵽajoaeka. “Õñia kimarãkarõ'õjĩrã maba'abesarãñu, suᵽabatirã okoa mukubesarãñuoka. Kire majããbesarãkareka, Tuᵽarãte mare jããrũ”, natiyiaja narĩbu'aeka. 13 Ĩ'rĩka uᵽakaja i'suᵽaka jaibu'abaraka imaekarã ĩ'ᵽarãᵽo'imajarakamarã tẽrĩwa'ribajirõ'õjĩrã nimaeka. 14 I'sia be'erõ'õ kurarãka ĩᵽamarã, judíorãka ĩᵽarimarãka jairĩ na'rika. Naᵽõ'irã eyatirã ikuᵽaka narĩka:
—Yija ĩ'rĩka uᵽaka ᵽuᵽajoawa'ri, “Ᵽablote õñia imarãkarõ'õjĩrã, ba'abekaja, okoa ukubekaja maimaye'e. Kire majããbesarãkareka, Tuᵽarãte mare jããrũ”, yija ãrĩko'o. 15 Mija, judíotatarã ĩᵽarimarã imatiyaitatarãoka ikuᵽaka mija baajĩkareka jia simajĩñu: Maekakaja surara ĩᵽamakire oka mija ᵽũatabe, waeroka bikitojo mija ᵽõ'irã Ᵽablote ke'era'arũ. “Yaje rita oka ᵽarea kire imarika yija õrĩriyaᵽayu. Suᵽa imarĩ õ'õrã Ᵽablote me'era'abe”, ãrĩᵽakitirã oka kire mija ᵽũatabe. I'suᵽaka mija ãrĩrãkareka õ'õrã Ᵽablote etabeyukajiji kire yija jããtorirãñu,— narĩka.
16 Ᵽablo ᵽaka'imaki i'suᵽaka oka imamaka õrĩkaki. Suᵽa imarĩ i'sia oka Ᵽablote bojarĩ, surara wi'iarã kikãkaeka. 17 Torã eyatirã Ᵽablote kibojaeka. Suᵽa imarĩ torã imaekaki ĩ'rĩka surara ruᵽuko'amakite Ᵽablote akaeka.
—Ĩ'ĩ bikirimajire miᵽamaki ᵽõ'irã me'ewa'ᵽe. Oka bojaerã kibaarijiyu,— Ᵽablote kire ãrĩka.
18 I'suᵽaka kẽᵽakã'ã ã'mitiritirã surararãka ĩᵽamaki ᵽõ'irã kire ke'ewa'rika. Ikuᵽaka kĩᵽamakite kibojaeka:
—Yija ĩarĩñuka Ᵽablo yire akatirã, “Ĩ'ĩre miᵽamaki ᵽõ'irã me'ewa'ᵽe”, kẽᵽakã'ã kire ye'era'ako'o. Mire oka bojarika kiyaᵽarijiyu,— kire kẽrĩka.
19 I'suᵽaka kẽᵽakã'ã ã'mitiriwa'ri, aᵽerõ'õ ᵽañakarã kire e'ewa'ritirã kire kijẽrĩaeka,
—¿Dakoa yire bojarika miyaᵽayu?— kẽrĩka.
20 Suᵽa imarĩ ikuᵽaka kire kibojaeka:
—Judíotatarã ĩ'rĩka uᵽakaja ᵽuᵽajoawa'ri niᵽarimarã wãjitãji Ᵽablote mija e'ewa'yaokaro'si oka ᵽũatarãñurã. “Yaje rita oka kire imarika õrĩrika yija yaᵽayu”, narĩᵽakirãñu. 21 I'suᵽaka mijare narĩkoᵽemaka miyi'ria'si. Naka imarã ĩ'ᵽarã ᵽo'imajarakamarã tẽrĩwa'ribajirõ'õjĩrã ma'a ñe'metãji Ᵽablote jããerã nata'arãñu. “Ᵽablote õñia kimarãkarõ'õjĩrã, ba'abekaja, okoa ukubekaja maimarãñu. Kire majããbesarãka, Tuᵽarãte mare jããrũ”, ãñurã nime. Mire najẽñerãka uᵽakaja mijã'merũkia ta'atikaja nime,— surara ĩᵽamakire kẽrĩka.
22 —Me'ᵽe. Yire mibojaika aᵽerãte mibojaᵽiba'si,— surara ĩᵽamakire kire ãrĩka.
Félix ᵽõ'irã Ᵽablote ne'ewa'rirũjeka
23 Suᵽa kibaaeka be'erõ'õ surararãka ĩᵽamaki, kirokajĩte imaekarã ĩᵽarimarã ĩ'ᵽarãte akatirã ikuᵽaka nare kibojaeka:
—Ire ñami nueve rõ'õjĩrã aiyate eyawa'rirãka ᵽoto Cesarearã Ᵽablote mija e'ewa'rirãñu. Ikarakamaki mijaka a'rirãñurã: Doscientorakamarã imarãñurã ũ'ᵽuaᵽi a'rirãñurã. Suᵽabatirã setenta rakamarã a'rirãñurã kawaru ᵽemaᵽi. Suᵽabatirã doscientorakamarã imarãñurã bejoarikawa'ririmaja. 24 Suᵽabatirã kiᵽemaᵽi Ᵽablote a'yaokaro'si kawaru tõᵽoweitikaja mija imabe. Ĩᵽi Félix ᵽõ'irã õñikaja Ᵽablote eyarika yiyaᵽayu,— nare kẽrĩka.
25 Ikuᵽaka ãrĩwa'ri naka surara ĩᵽamakire ᵽaᵽera ᵽũataeka Félixre:
26 “Yi'i Claudio Lisias ika ᵽaᵽera ᵽũataiki. ¿Yaje mime Félix, ĩᵽi imatiyaiki? 27 Judíotatarã ĩ'ĩ Ᵽablote ñi'atirã kire jããerã nabaakoᵽeraᵽe. ‘Romatataki kime’, naᵽakã'ã ã'mitiriwa'ri, kire najãã'si ãrĩwa'ri yisurararãkaᵽitiyika a'ritirã kire yija ẽ'maraᵽe nareka. 28 ‘I'siakaka oka kire ima’, naᵽakã'ã ã'mitiyaokaro'si, judíotatarã ĩᵽarimarã imatiyaitata ᵽõ'irã Ᵽablote ye'ewa'raᵽe. 29 ‘Yija ñekiarãte jã'mekakaka yi'ribeyuka kime’, ãrĩwa'ri kire naboebaraᵽe. Ᵽablo ᵽuri Romakarã ĩᵽarimarãre jã'meika yi'ribeyukamarĩka imarĩ, wẽkomaka imariwi'iarã imaberijĩki, majããberijĩkioka. 30 Judíotatarã kire jããrika nari'kaika õrĩtirã miᵽõ'irã kire yiᵽũatayu. Kire okabaarimajareoka yiᵽũatayu. Suᵽa imarĩ torã na'yu ‘Ikuᵽaka sime oka kiro'si’, mire nañaokaro'si. I'tojĩrãja sime”, ãrĩwa'ri Félixre ᵽaᵽera kiᵽũataeka.
31 Suᵽa imarĩ surara ĩᵽamakire jã'meka uᵽakaja Ᵽablote e'ewa'ritirã Antíᵽatriswejearã neyaeka. 32 Aᵽerĩmi surararãka ũ'ᵽuaᵽi a'rikarãte nawi'iarã ᵽe'rieyaeka ate. Cabaru ᵽemaᵽi a'rikarã takaja Ᵽabloᵽitiyika o'rikarã. 33 Cesarearã eyatirã ĩᵽi Félixre ᵽaᵽera naja'ataeka. Suᵽabatirã Ᵽablote kiᵽõ'irã natarika. 34 I'sia ᵽaᵽera ĩaweatirã ikuᵽaka Ᵽablote kijẽrĩaeka:
—¿No'okaki mime?— kire kẽrĩka.
I'suᵽaka kẽᵽakã'ã,
—Ciliciaka'iakaki ñime,— Ᵽablote ãrĩka.
I'suᵽaka kẽᵽakã'ã ã'mitiriwa'ri,
35 —“Mire ᵽarea ima”, ãrĩrĩ mire okabaarimajare etarãka ᵽoto nare mijairika ña'mitirirãñu ruᵽu,— Félixre kire ãrĩka.
Suᵽa imarĩ, ĩᵽi Herodes wãsare baarũjekawi'iarã kisurararãkare kire kĩarĩrĩrũjeka.

*23:2 El sumo sacerdote de los años 48-58 d.C.