17
Jasón ma̱nu̱cán nac pu̱la̱chi̱n caj ixlacata Pablo y Silas
Pablo y Silas táalh pakán nac ca̱chiquí̱n Anfípolis, Apolonia y tácha̱lh nac Tesalónica; juú ixtalama̱na lhu̱hua judíos, ixtakalhí aktum sinagoga ní ixtakalhtahuakaní Dios. Como Pablo chú ixli̱smani̱ni̱t alh akchihui̱nán nac sinagoga y tu̱maj tu̱má aktutu xama̱na ca̱lacspí̱tnilh cristianos ixtachihui̱n Dios. Ixca̱huaní:
―Tú ixtali̱chihui̱nani̱t profetas ama pa̱xtoka Cristo, Jesús ma̱kantáxti̱lh, y ma̱squi makni̱ca nac culu̱s xlá lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n porque Jesús huá Cristo tí ixma̱lacnu̱ni̱t Dios ama quinca̱lakma̱xtuyá̱n.
Ni̱ caj actzu cristianos tali̱pá̱hualh Jesús la̱ ca̱ta̱chihui̱nanko̱lh Pablo na̱ chuná lhu̱hua griegos tí na̱ ixtalakachixcuhuí Dios nac istsinagogajcan judíos y lhu̱hua lactali̱pa̱u lacchaján xala amá ca̱chiquí̱n na̱ tzúculh tali̱pa̱huán. Pero judíos tí ni̱ ixtaca̱najlani̱t tasi̱tzí̱nilh y tzúculh tama̱makstoka lacli̱xcájnit lactzaca̱t lacchixcuhuí̱n tí ni̱ tascuja y pu̱tum táalh nac ixchic Jasón pues juú ixtatamakxtaka Pablo y Silas, ixtachipaputún xlacata natalí̱n nac pu̱ma̱paksí̱n. Ca̱tasi̱tzi tatánu̱lh nac ákxtaka, talacapútzalh Pablo y Silas y como ni̱ tatáka̱sli taxuatáxtulh Jasón y makapitzi tí na̱ ixtali̱pa̱huán Jesús y táli̱lh nac pu̱ma̱paksí̱n. Aná tzúculh ta̱ktasá:
―Jaé chixcú ca̱ta̱lama nac ixchic Pablo y Silas namá lacchixcuhuí̱n tí tama̱laktzanke̱ma̱na cristianos cani̱hua ca̱lacchiquí̱n. Chí tachini̱t juú y aquín ni̱ cma̱tla̱ni̱yá̱u ixtachihui̱ncán pues tahuán xlacata emperador romano ni̱ ma̱paksi̱nán porque lama tunu rey huanicán Jesús.
Amá xanapuxcun ma̱paksi̱naní̱n tzúculh ta̱katuyún pues ni̱ ixtaca̱najlaputún para lama tunu rey. Jasón y xa̱makapitzi taxókolh multa y ca̱makxtakca.
Pablo tza̱lá y an pakán nac Atenas
10 Pi̱huá amá ca̱tzisní tí ixtali̱pa̱huán Jesús, tamá̱ca̱xli Pablo y Silas y tama̱lakácha̱lh nac Berea y acxni cha̱lh amá ca̱chiquí̱n alh nac sinagoga xla judíos. 11 Jaé cristianos ma̱s ixtama̱kachakxí talacpuhuá̱n que tí ixtalama̱na nac Tesalónica porque la̱ ixtakaxmatkó tú ixuán Pablo y Silas tuncán ixtali̱kalhtahuaká Escrituras para xli̱ca̱na chú ixqui̱taxtuni̱t y ni̱ caj ixta̱kskahuinama̱na. 12 Ni̱ ixli̱maka̱s lhu̱hua cristianos judíos ixtali̱pa̱huani̱t Jesús hasta lactali̱pa̱u lacchaján y lacchixcuhuí̱n tí ni̱ judíos na̱ taca̱nájlalh.
13 Amá judíos xalac Tesalónica tí ni̱ ixta̱cxilhputún Pablo acxni tacátzi̱lh ixli̱chihui̱nama Dios nac Berea tachimpá xlacata natata̱ra̱slaka. 14 Pero acxni tzúculh ta̱kastacya̱huá cristianos tí ixtali̱pa̱huán Jesús tuncán tama̱lakácha̱lh Pablo pakán ixquilhtu̱n pupunú, pero Silas y Timoteo ni̱ tatzá̱lalh y tatamákxtakli nac Berea. 15 Amá cristianos tí ixtata̱án Pablo tatáju̱lh nac barco y táli̱lh hasta nac Atenas. Acxni ixama tataspita nac Berea ca̱huánilh:
―Caca̱huanítit Silas y Timoteo sok quintalákmilh juú nac Atenas.
Pablo ca̱ta̱chihui̱nán lakskalala lacchixcuhuí̱n
16 Pablo snu̱n ixca̱li̱lakaputzá amá cristianos tí ixtalama̱na nac Atenas pues cani̱huá ixca̱cxila la̱ ixca̱lakachixcuhui̱cán pu̱laktumi̱n. 17 Pero como ixtalama̱na lhu̱hua judíos, Pablo ixán ca̱ma̱kalhchihui̱ní; na̱ ixtaán lhu̱hua tí ni̱ judíos, na̱ chuná ixca̱ma̱kalhchihui̱ní cha̱li cha̱lí cristianos tí ixtalatahuilá nac li̱tamá̱u. 18 Maktum Pablo ixli̱chihui̱nama la̱ Jesús lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n, takáxmatli makapitzi lakskalala lacchixcuhuí̱n tí ixtali̱kalhtahuaká ixtalacapa̱stacnicán amá lacchixcuhuí̱n tí ixuanicán estoicos y epicúreos. Xlacán tzúculh tali̱kalhkama̱nán, ixtahuán:
―Namá chixcú la̱n chihui̱nán pero aktzanka̱ni̱t.
Pero tunu ixtahuán:
―¿Cha̱ chuná? Ma̱x ma̱lakacha̱cani̱t nali̱chihui̱nán ixtalacapa̱stacni cha̱tum skalala chixcú.
19 Xlacán tahuánilh Pablo caca̱tá̱alh lacatum la̱ li̱tama̱u ixuanicán Areópago, juú ixtatamakstoka hua̱k lactali̱pa̱u lacchixcuhuí̱n; y acxni tacha̱lh takalasquínilh:
―Ni̱ hua̱k cma̱kachakxi̱yá̱u tú li̱chihui̱nana. 20 Chí juú lakasu̱t quila̱lacspi̱tníu la̱ qui̱taxtú namá talacapa̱stacni pues ccatzi̱putuná̱u.
21 Jaé lakskalala lacchixcuhuí̱n xalac Atenas y tí ixtamini̱t xala a̱lacatunu pu̱latama̱n ixtalakatí tali̱chihui̱nán ticu ixcatzí sa̱sti talacapa̱stacni o ixma̱ccha̱ní ixtapuhuá̱n; huá jaé ixtali̱jaxa acxni ni̱tú ixtatlahuama̱na. 22 Pablo tá̱yalh y chuné tzúculh chihui̱nán:
―Lacchixcuhuí̱n xalac Atenas, aquit ccatzí xlacata huixín lakati̱yá̱tit ca̱lakachixcuhui̱yá̱tit namá tí ca̱li̱macapiná̱tit Dios, pues cani̱huá tlahuani̱tántit mimpu̱lakachixcuhui̱ncán ní ma̱nu̱yá̱tit mimpu̱laktumi̱ncán. 23 Pero lacatum cácxilhli ni̱ tanu̱ma pu̱laktumi̱n huata tatzokni̱t: “Juú clakachixcuhui̱yá̱u amá Dios ni̱ma̱ ni̱ clakapasá̱u.” Chí aquit cmini̱t ca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n jaé Dios xastacnán ni̱ma̱ lakachixcuhui̱yá̱tit ma̱squi ni̱ lakapasá̱tit.
24 ’Namá Dios tlahuani̱t tíyat y la̱ta tú anán, xlá Ixpu̱china ca̱quilhtamacú y akapú̱n, y ni̱ lacatum tanu̱ma nac pu̱siculan ni̱ma̱ tatlahuani̱t lacchixcuhuí̱n, 25 ni̱ para maclacasquín tahuá tú nali̱hua̱yán o chúchut tú nali̱kotnán, cha̱ huá ca̱ma̱xquí cristianos tú tamaclacasquín natali̱latamá cha̱li cha̱lí, huá ca̱cuentaja tú tlahuani̱t ca̱quilhtamacú. 26 Jaé Dios ca̱li̱ma̱lacatzuqui̱ni̱t cristianos ca̱quilhtamacú cha̱tum chixcú ixuanicán Adán, y acxni talhú̱hualh pu̱tunu ca̱má̱xqui̱lh ixpu̱latama̱ncán y ca̱láclhca̱lh neje yá pu̱latama̱n ixama talaktzanká y ni̱ma̱ ixama tata̱yaní. 27 Dios ixpuhuán ama talacaputzá ixcamán ma̱squi la̱ lakatzí̱n a ver para nata̱cxcatzí ticu Ixpu̱chinacán. 28 Porque huá quinca̱ma̱xqui̱yá̱n quilatama̱tcán y ni̱ li̱makxtaka calaclako̱lh quili̱stacnicán y quinca̱maktakalhá̱n cha̱li cha̱lí.
’Huixín ca̱ta̱latamá̱n cha̱tum poeta tí acxcátzi̱lh ixtapuhuá̱n Dios y huá: “Aquín na̱ ixli̱talakapasni Dios.” 29 Xli̱ca̱na la̱ chihuí̱nalh namá poeta, huá cca̱li̱huaniyá̱n, ¿nicu li̱macapiná̱tit Dios aktum pu̱laktumi̱n xla oro, plata o chíhuix ni̱ma̱ tatlahuani̱t lacchixcuhuí̱n? 30 Maká̱n acxni ni̱tú ixtama̱kachakxí ixcamán, Dios li̱mákxtakli catalakachixcúhui̱lh pu̱laktumi̱n pero chí ama ca̱ma̱xoko̱ní amá cristianos tí ni̱ talakachixcuhuí huata huá. 31 Porque ma̱lakacha̱ni̱t ca̱quilhtamacú cha̱tum chixcú tí má̱si̱lh ixtalacapa̱stacni y ma̱lacastacuáni̱lh ca̱li̱ní̱n xlacata cati̱huá nacatzí huá ama ca̱ta̱tlahuá taxokó̱n hua̱k cristianos.
32 Acxni Pablo huá Dios ma̱lacastacuáni̱lh cha̱tum chixcú nac ca̱li̱ní̱n, amá lacchixcuhuí̱n tzúculh tali̱tziyán. Makapitzi tahuánilh:
―Xa̱maktum naquila̱huaniparayá̱u mintakalhchihuí̱n.
33 Pablo yaj tú ca̱huánilh y ca̱kxtakhuíli̱lh. 34 Pero makapitzi tunuj cristianos taca̱nájlalh y tatakókelh xlacata ma̱s naca̱ma̱kalhchihui̱ní hasta cha̱tum ma̱paksi̱ná huanicán Dionisio y cha̱tum pusca̱t ixuanicán Dámaris na̱ taca̱nájlalh.