Parallel Strong's Berean Study BibleWhen David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem, David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown. Young's Literal Translation and David lifteth up his eyes, and seeth the messenger of Jehovah standing between the earth and the heavens, and his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem, and David falleth, and the elders, covered with sackcloth, on their faces. King James Bible And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders [of Israel, who were] clothed in sackcloth, fell upon their faces. Hebrew When Davidדָוִ֜יד (ḏā·wîḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse lifted וַיִּשָּׂ֨א (way·yiś·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take up his eyes עֵינָ֗יו (‘ê·nāw) Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain and saw וַיַּ֞רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see the angel מַלְאַ֤ךְ (mal·’aḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel standing עֹמֵ֗ד (‘ō·mêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations between בֵּ֤ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between heaven הַשָּׁמַ֔יִם (haš·šā·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky and וּבֵ֣ין (ū·ḇên) Conjunctive waw | Preposition Strong's 996: An interval, space between earth, הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land with his drawn שְׁלוּפָה֙ (šə·lū·p̄āh) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 8025: To pull out, up, off sword וְחַרְבּ֤וֹ (wə·ḥar·bōw) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword in his hand בְּיָד֔וֹ (bə·yā·ḏōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3027: A hand stretched out נְטוּיָ֖ה (nə·ṭū·yāh) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Jerusalem, יְרוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel David דָּוִ֧יד (dā·wîḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse and the elders, וְהַזְּקֵנִ֛ים (wə·haz·zə·qê·nîm) Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine plural Strong's 2205: Old clothed מְכֻסִּ֥ים (mə·ḵus·sîm) Verb - Pual - Participle - masculine plural Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover in sackcloth, בַּשַּׂקִּ֖ים (baś·śaq·qîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 8242: A mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag fell וַיִּפֹּ֨ל (way·yip·pōl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie facedown, פְּנֵיהֶֽם׃ (pə·nê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 6440: The face |