1 Timothy 1:13
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy.

Young's Literal Translation
who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did [it] in unbelief,

King James Bible
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did [it] ignorantly in unbelief.

Greek
I was
ὄντα (onta)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

formerly
πρότερον (proteron)
Adverb - Comparative
Strong's 4386: Formerly, before. Neuter of proteros as adverb; previously.

a blasphemer,
βλάσφημον (blasphēmon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 989: Slanderous; subst: a blasphemer. From a derivative of blapto and pheme; scurrilious, i.e. Calumnious, or impious.

a persecutor,
διώκτην (diōktēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 1376: A persecutor. From dioko; a persecutor.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

a violent [man];
ὑβριστήν (hybristēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5197: An insolent, insulting, or violent man. From hubrizo; an insulter, i.e. Maltreater.

yet
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I had acted
ἐποίησα (epoiēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

ignorance
ἀγνοῶν (agnoōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.

[and] unbelief,
ἀπιστίᾳ (apistia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 570: Unbelief, unfaithfulness, distrust. From apistos; faithlessness, i.e. disbelief, or unfaithfulness.

I was shown mercy.
ἠλεήθην (ēleēthēn)
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strong's 1653: To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Timothy 1:12
Top of Page
Top of Page