Parallel Strong's Berean Study BibleYou can sell us food to eat and water to drink in exchange for silver. Only let us pass through on foot, Young's Literal Translation food for money thou dost sell me, and I have eaten; and water for money thou dost give to me, and I have drunk; only, let me pass over on my feet,— King James Bible Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet; Hebrew You can sellתַּשְׁבִּרֵ֙נִי֙ (taš·bi·rê·nî) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 7666: To deal in grain us food אֹ֣כֶל (’ō·ḵel) Noun - masculine singular Strong's 400: Food to eat וְאָכַ֔לְתִּי (wə·’ā·ḵal·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 398: To eat [and] תִּתֶּן־ (tit·ten-) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set water וּמַ֛יִם (ū·ma·yim) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen to drink וְשָׁתִ֑יתִי (wə·šā·ṯî·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 8354: To imbibe in exchange for silver. בַּכֶּ֥סֶף (bak·ke·sep̄) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money Only רַ֖ק (raq) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless let us pass through אֶעְבְּרָ֥ה (’e‘·bə·rāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on on foot, בְרַגְלָֽי׃ (ḇə·raḡ·lāy) Preposition-b | Noun - fdc | first person common singular Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda |