Parallel Strong's Berean Study BibleNow, brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished. Young's Literal Translation And I, brethren, if uncircumcision I yet preach, why yet am I persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away; King James Bible And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased. Greek Now,δέ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. I Ἐγὼ (Egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. {am} still ἔτι (eti) Adverb Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still. preaching κηρύσσω (kēryssō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth. circumcision, περιτομὴν (peritomēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4061: Circumcision. From peritemno; circumcision. why τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. am I still being persecuted? διώκομαι (diōkomai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 1377: To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute. In that case ἄρα (ara) Conjunction Strong's 686: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. offense σκάνδαλον (skandalon) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4625: A snare, stumbling-block, cause for error. Scandal; probably from a derivative of kampto; a trap-stick, i.e. Snare. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. cross σταυροῦ (staurou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4716: A cross. has been abolished. κατήργηται (katērgētai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively. |