Parallel Strong's Berean Study BibleAnd with her last breath— for she was dying— she named him Ben-oni. But his father called him Benjamin. Young's Literal Translation And it cometh to pass in the going out of her soul (for she died), that she calleth his name Ben-Oni; and his father called him Benjamin; King James Bible And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died ) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin. Hebrew Andוַיְהִ֞י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with her last breath— בְּצֵ֤את (bə·ṣêṯ) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction she was dying— מֵ֔תָה (mê·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 4191: To die, to kill she named וַתִּקְרָ֥א (wat·tiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read him Ben-oni. אוֹנִ֑י (’ō·w·nî) Noun - proper - masculine singular Strong's 1126: Ben-oni -- 'son of my sorrow', Rachel's name for Benjamin But his father וְאָבִ֖יו (wə·’ā·ḇîw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father called קָֽרָא־ (qā·rā-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read him ל֥וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew Benjamin. בִנְיָמִֽין׃ (ḇin·yā·mîn) Noun - proper - masculine singular Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites |