Jeremiah 3:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Lift up your eyes to the barren heights and see. Is there any place where you have not been violated? You sat beside the highways waiting for your lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.

Young's Literal Translation
Lift thine eyes to the high places, and see, Where hast thou not been lain with? On the ways thou hast sat for them, As an Arab in a wilderness, And thou defilest the land, By thy fornications, and by thy wickedness.

King James Bible
Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien {08676;07901:08795} with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.

Hebrew
“Lift up
שְׂאִֽי־ (śə·’î-)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

your eyes
עֵינַ֨יִךְ (‘ê·na·yiḵ)
Noun - cdc | second person feminine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the barren heights
שְׁפָיִ֜ם (šə·p̄ā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 8205: Bareness, a smooth or bare height

and see.
וּרְאִ֗י (ū·rə·’î)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 7200: To see

Is there any place where
אֵיפֹה֙ (’ê·p̄ōh)
Interrogative
Strong's 375: What place?, when?, how?

you have not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

been violated?
שֻׁכַּ֔בְתְּ (šuk·kab·bət)
Verb - Pual - Perfect - second person feminine singular
Strong's 7693: To violate, ravish

You sat waiting
יָשַׁ֣בְתְּ (yā·šaḇt)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

for [your lovers]
לָהֶ֔ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

beside
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the highways,
דְּרָכִים֙ (də·rā·ḵîm)
Noun - common plural
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

like a nomad
כַּעֲרָבִ֖י (ka·‘ă·rā·ḇî)
Preposition-k | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6163: Arabian -- inhabitant of Arabia

in the desert.
בַּמִּדְבָּ֑ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

You have defiled
וַתַּחֲנִ֣יפִי (wat·ta·ḥă·nî·p̄î)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strong's 2610: To be polluted or profane

the land
אֶ֔רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

with your prostitution
בִּזְנוּתַ֖יִךְ (biz·nū·ṯa·yiḵ)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 2184: Adultery, infidelity, idolatry

and wickedness.
וּבְרָעָתֵֽךְ׃ (ū·ḇə·rā·‘ā·ṯêḵ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Jeremiah 3:1
Top of Page
Top of Page