Parallel Strong's Berean Study BibleAnd he said to Balaam, “Did I not send you an urgent summons? Why did you not come to me? Am I really not able to richly reward you?” Young's Literal Translation and Balak saith unto Balaam, ‘Did I not diligently sent unto thee to call for thee? why didst thou not come unto me? am I not truly able to honour thee?’ King James Bible And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour? Hebrew And [he]בָּלָ֜ק (bā·lāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 1111: Balak -- 'devastator', a Moabite king said to וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Balaam, בִּלְעָ֗ם (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 1109: Balaam -- a prophet “Did I not הֲלֹא֩ (hă·lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no send you an urgent summons? שָׁלֹ֨חַ (šā·lō·aḥ) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 7971: To send away, for, out Why לָ֥מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what did you not come הָלַ֖כְתָּ (hā·laḵ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk to me? אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Am I really הַֽאֻמְנָ֔ם (ha·’um·nām) Conjunction Strong's 552: Verily, truly, indeed not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no able אוּכַ֖ל (’ū·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 3201: To be able, have power to richly reward you?” כַּבְּדֶֽךָ׃ (kab·bə·ḏe·ḵā) Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome |