Parallel Strong's Berean Study BibleThen each of them was given a white robe and told to rest a little while longer, until the full number of their fellow servants, their brothers, were killed, just as they had been killed. Young's Literal Translation and there was given to each one white robes, and{.htm" title="{"> it was said to them that they may rest themselves yet a little time, till may be fulfilled also their fellow-servants and their brethren, who are about to be killed—even as they. King James Bible And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they [were], should be fulfilled. Greek ThenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. each ἑκάστῳ (hekastō) Adjective - Dative Masculine Singular Strong's 1538: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every. of them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. was given ἐδόθη (edothē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. a white λευκή (leukē) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 3022: White, bright, brilliant. From luke; white. robe στολὴ (stolē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4749: A long robe, worn by the upper classes in the East. From stello; equipment, i.e., a 'stole' or long-fitting gown. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. told ἐρρέθη (errethē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. rest ἀναπαύσονται (anapausontai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 373: From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh. a little μικρόν (mikron) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3398: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). while χρόνον (chronon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. longer, ἔτι (eti) Adverb Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still. until ἕως (heōs) Conjunction Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. the full number πληρωθῶσιν (plērōthōsin) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural Strong's 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc. of their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. fellow servants, σύνδουλοι (syndouloi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 4889: From sun and doulos; a co-slave, i.e. Servitor or ministrant of the same master. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. brothers, ἀδελφοὶ (adelphoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. were μέλλοντες (mellontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. killed, ἀποκτέννεσθαι (apoktennesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. just as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. they αὐτοί (autoi) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [had been killed]. καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. |