18
Bildadmu «Yamanlarning yaman aqiwiti» toghruluq söz qilidu
Shuxaliq Bildad jawaben mundaq dédi: —
Sendek ademler qachan’ghiche mundaq sözlerni toxtatmaysiler?
Siler obdan oylap béqinglar, andin biz söz qilimiz.
Biz némishqa silerning aldinglarda haywanlar hésablinimiz?
Némishqa aldinglarda exmeq tonulimiz? «Biz némishqa silerning aldinglarda haywanlar hésablinimiz?» — «siler» dégen sözge qarighanda, Bildadning bu sözining peqet Ayupqila qilin’ghan emeslikini bildüridu. Ularning yénida gep anglighuchilardin beziler Ayupning jasaretlik sözlirini anglap uninggha qol qoydimu-ya?
Hey özüngning ghezipide özüngni yirtquchi, séni depla yer-zémin tashliwétilemdu?!
Tagh-tashlar öz ornidin kötürülüp kétemdu?! «Hey özüngning ghezipide özüngni yirtquchi, séni depla ... tagh-tashlar öz ornidin kötürülüp kétemdu?!» — Ayup 16-bab, 9-ayette, «U (Xuda)ning ghezipi méni titma qildi» dégen. Bildad, shübhisizki, bu gepni mazaq qilip: «Séning yirtilishing Xudaning ghezipi bilen emes, belki öz-özüngning ghezipi bilendur» démekchi. Bildad yene Xuda insandin ulugh hem aliy bolghachqa, Ayup uning bilen didarlishay, huzurigha kirip uning bilen sözlishey dep öz eqlidin adashqan, dep mazaq qilidu — démekchi.
Bildad «Insanning Xuda bilen biwasite sözlishishi, körüshüshi zadi mumkin emes» dégen közqarashta bolidu. Biraq Ayup axirida heqiqeten Xuda bilen körüshidu; uning üstige biz Ayupni Xudani özining eng yéqin hemrahi dep bilgen kishi, dep köreleymiz (29:4).
   Ayup 13:14; Zеb. 113:6; Yesh. 54:10; Mat. 10:29-31; Rim. 8:32
Qandaqla bolmisun, yaman ademning chirighi öchürülidu,
Uning ot-uchqunliri yalqunlimaydu.
Chédiridiki nur qarangghuluqqa aylinidu,
Uning üstige asqan chirighi öchürülidu.
Uning mezmut qedemliri qisilidu,
Özining nesihetliri özini mollaq atquzidu.
Chünki öz putliri özini torgha ewetidu,
U del torning üstige desseydighan bolidu.
Qiltaq uni tapinidin iliwalidu,
Tuzaq uni tutuwalidu. Ayup 5:5
10  Yerde uni kütidighan yoshurun arghamcha bar,
Yolida uni tutmaqchi bolghan bir qapqan bar.
11  Uni her tereptin wehimiler bésip qorqitiwatidu,
Hem ular uni iz qoghlap qoghlawatidu. Ayup 15:21; Yer. 6:25; 46:5; 49:29
12  Maghdurini acharchiliq yep tügetti;
Palaket uning yénida paylap yüridu. «Maghdurini acharchiliq yep tügetti» — bashqa bir xil terjimisi «Balayi’apet uni yutuwétishke achközlük bilen kütiwatidu...»   Ayup 15:23
13  Ölümning chong balisi uning térisini yewatidu;
Uning ezalirini shoraydu. «ölümning chong balisi» — belkim birxil késelni (Ayupning késilini?) körsitidu.
14 U öz chédiridiki amanliqtin yulup tashlinidu,
Ölümning tunjisi uni «wehimilerning padishahi»ning aldigha yalap apiridu. Ayup 8:13, 14; 11:20; Pend. 10:28
15  Öyidikiler emes, belki bashqilar uning chédirida turidu;
Turalghusining üstige günggürt yaghdurulidu. «...bashqilar uning chédirida turidu» — yaki « ...ot uning chédirida turidu».
16  Uning yiltizi tégidin qurutulidu;
Üstidiki shaxliri késilidu.
17  Uning eslimisimu yer yüzidikilerning ésidin kötürülüp kétidu,
Sirtlarda uning nam-abruyi qalmaydu. «Sirtlarda...» — yaki: «Yaylaqlarda...» yaki «Dalada...».   Zeb. 109:13; Pend. 10:7
18 U yoruqluqtin qarangghuluqqa qoghliwétilgen bolup,
Bu dunyadin heydiwétilidu.
19  El-yurtta héchqandaq perzentliri yaki ewladliri qalmaydu,
U musapir bolup turghan yerlerdimu nesli qalmaydu. Yesh. 14:22; Yer. 22:30
20  Uningdin kéyinkiler uning künige qarap alaqzade bolidu,
Xuddi aldinqilarmu chöchüp ketkendek. «Xuddi aldinqilar chöchüp ketkendek» — Bildad éytqan «aldinqilar»ning öz dewridiki rezil ademlerning ehwaligha qarap chöchüp ketkenlikini körsitishi mumkin.
Bashqa birxil terjimisi: «Meshriqtikiler uning künige qarap alaqzade bolidu, meghribtikiler uning künige qarap alaqzade bolidu, meshriqtikilermu chöchüp kétidu».
21  Mana, qebih ademning makanliri shübhisiz shundaq,
Tengrini tonumaydighan kishiningmu orni choqum shundaqtur. «Mana, qebih ademning makanliri shübhisiz shundaq, Tengrini tonumaydighan kishiningmu orni choqum shundaqtur» — Bildadning bu sözliride: «qebih adem», «Tengrini tonumaydighan kishi» dégini, «sen Ayuptin bashqa kishi emes» démekchi.
 
 

18:3 «Biz némishqa silerning aldinglarda haywanlar hésablinimiz?» — «siler» dégen sözge qarighanda, Bildadning bu sözining peqet Ayupqila qilin’ghan emeslikini bildüridu. Ularning yénida gep anglighuchilardin beziler Ayupning jasaretlik sözlirini anglap uninggha qol qoydimu-ya?

18:4 «Hey özüngning ghezipide özüngni yirtquchi, séni depla ... tagh-tashlar öz ornidin kötürülüp kétemdu?!» — Ayup 16-bab, 9-ayette, «U (Xuda)ning ghezipi méni titma qildi» dégen. Bildad, shübhisizki, bu gepni mazaq qilip: «Séning yirtilishing Xudaning ghezipi bilen emes, belki öz-özüngning ghezipi bilendur» démekchi. Bildad yene Xuda insandin ulugh hem aliy bolghachqa, Ayup uning bilen didarlishay, huzurigha kirip uning bilen sözlishey dep öz eqlidin adashqan, dep mazaq qilidu — démekchi. Bildad «Insanning Xuda bilen biwasite sözlishishi, körüshüshi zadi mumkin emes» dégen közqarashta bolidu. Biraq Ayup axirida heqiqeten Xuda bilen körüshidu; uning üstige biz Ayupni Xudani özining eng yéqin hemrahi dep bilgen kishi, dep köreleymiz (29:4).

18:4 Ayup 13:14; Zеb. 113:6; Yesh. 54:10; Mat. 10:29-31; Rim. 8:32

18:9 Ayup 5:5

18:11 Ayup 15:21; Yer. 6:25; 46:5; 49:29

18:12 «Maghdurini acharchiliq yep tügetti» — bashqa bir xil terjimisi «Balayi’apet uni yutuwétishke achközlük bilen kütiwatidu...»

18:12 Ayup 15:23

18:13 «ölümning chong balisi» — belkim birxil késelni (Ayupning késilini?) körsitidu.

18:14 Ayup 8:13, 14; 11:20; Pend. 10:28

18:15 «...bashqilar uning chédirida turidu» — yaki « ...ot uning chédirida turidu».

18:17 «Sirtlarda...» — yaki: «Yaylaqlarda...» yaki «Dalada...».

18:17 Zeb. 109:13; Pend. 10:7

18:19 Yesh. 14:22; Yer. 22:30

18:20 «Xuddi aldinqilar chöchüp ketkendek» — Bildad éytqan «aldinqilar»ning öz dewridiki rezil ademlerning ehwaligha qarap chöchüp ketkenlikini körsitishi mumkin. Bashqa birxil terjimisi: «Meshriqtikiler uning künige qarap alaqzade bolidu, meghribtikiler uning künige qarap alaqzade bolidu, meshriqtikilermu chöchüp kétidu».

18:21 «Mana, qebih ademning makanliri shübhisiz shundaq, Tengrini tonumaydighan kishiningmu orni choqum shundaqtur» — Bildadning bu sözliride: «qebih adem», «Tengrini tonumaydighan kishi» dégini, «sen Ayuptin bashqa kishi emes» démekchi.