Parallel Strong's Berean Study BibleThen Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up! She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. Young's Literal Translation And Peter having put them all forth without, having bowed the knees, did pray, and having turned unto the body said, ‘Tabitha, arise;’ and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up, King James Bible But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning [him] to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up. Greek Thenδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. Peter Πέτρος (Petros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. sent Ἐκβαλὼν (Ekbalōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. them all πάντας (pantas) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. out of the room. ἔξω (exō) Adverb Strong's 1854: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively. He knelt down θεὶς (theis) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. [and] prayed, προσηύξατο (prosēuxato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 4336: To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. turning ἐπιστρέψας (epistrepsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1994: From epi and strepho; to revert. toward πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. [her] τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. body, σῶμα (sōma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. he said, εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Tabitha, Ταβιθά (Tabitha) Noun - Vocative Feminine Singular Strong's 5000: Antelope; Tabitha, a Christian woman at Joppa. Of Chaldee origin; the gazelle; Tabitha, a Christian female. get up!” ἀνάστηθι (anastēthi) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. She opened ἤνοιξεν (ēnoixen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up. her αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. eyes, ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. seeing ἰδοῦσα (idousa) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. Peter, Πέτρον (Petron) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. she sat up. ἀνεκάθισεν (anekathisen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 339: To sit up. From ana and kathizo; properly, to set up, i.e. to sit up. |